Читаем Жизнь Гюго полностью

Сначала шли сенаторы и депутаты, затем группа детей со знаменем, на котором было написано «Искусство быть дедом». Пять тысяч музыкантов исполняли «Марсельезу». Шли делегации от городов и округов, в которых Гюго никогда не был, Демократический союз антиклерикальной пропаганды, «Друзья развода», все парижские школы, члены двадцати гимнастических клубов в трико, группа наборщиков, которая несла старый ручной пресс, – утверждали, что на нем набирали первые стихи Гюго. Мимо дома проехал огромный торт с фигурками из произведений Виктора Гюго.

К тому времени, как на улицах зажглись фонари, дом Гюго ломился от флагов и свежих цветов (дело было в феврале). Когда показалась группа с плакатом «Муниципальный суд Парижа», Гюго встал и произнес несколько слов: «Я салютую Парижу. Я салютую огромному городу. Я салютую Парижу не от своего имени, ибо я ничто, но от имени всех жителей Земли, которые живут, рассуждают, думают, любят и надеются». Такого рода речь он мог бы написать даже во сне – на самом деле иногда так и было{1416}. Самая значимая фраза проскочила ближе к концу, хотя кажется, что она прошла незамеченной даже для католической прессы: «Тот, кто говорит с Парижем, говорит со всем миром. Urbi et orbi». Гюго подмигивал своему сопернику в Ватикане.

Празднования проводились и в других французских городах, в том числе в его родном Безансоне, где наконец договорились, в каком именно доме родился Виктор Гюго. Две тысячи телеграмм прибыли из таких мест, которые не сразу удавалось отыскать на карте. Французский делегат от Интернационала подарил Гюго два огромных тома с 10 тысячами подписей. Прибыла делегация и от ирландских республиканцев; они благодарили Гюго за постоянную поддержку{1417}. Отчасти поэтому официальных посланий от королевы Великобритании не было, хотя все знали, что лауреат, лорд Теннисон, в 1877 году послал к Гюго своего сына с ужасным сонетом, объявлявшим Гюго «победителем (Виктором) в поэзии, победителем в романе»:

Странный Титан, придавленный зимним грузом лет,Еще несломленный, бурный голос Франции!Который не любит нашу Англию – так говорят…{1418}

С конца Второй империи Гюго сравнивал себя с Вольтером, и не только из-за его гуманизма, но и из-за его триумфального возвращения в Париж в 1778 году. С точки зрения статистики Гюго превзошел Вольтера. Ни один писатель не видел лицом к лицу стольких своих читателей. Десять недель спустя его отрезок проспекта Эйлау был переименован в проспект Виктора Гюго, а расположенный рядом перекресток назвали площадью Виктора Гюго. Адрес на письмах, приходивших отовсюду, теперь можно было надписывать так: «Виктору Гюго, проспект его имени».

В его дневнике лишь один отклик на это прославление: «В определенных случаях, хотя не сделано ничего, чтобы заслужить такие почести, позволить себе быть вознагражденным – это долг. Будучи скромным гражданином, я склоняюсь перед честью, дарованной мне республикой». Другой ответ был символическим. 31 августа 1881 года Гюго переписал завещание. На сей раз он оставлял 40 тысяч франков «бедным», повторил свое желание, чтобы его похоронили в самом дешевом гробу, в каком хоронят нищих, и, не посоветовавшись с ними, назначил Жюля Греви, Леона Сея и Леона Гамбетта своими душеприказчиками. Такой выбор кажется необъяснимым, если не знать, что эти люди были, соответственно, президентом республики, президентом сената и президентом палаты депутатов{1419}. Последний долг ему должны были отдать приемный отец нации, папа, президент и главный «простой гражданин».


«Смерть нечиста». «Умирать унизительно. Последние смутные видения ужасны»{1420}. Состояние рассудка Гюго после удара, перенесенного в 1878 году, и после, возможно, более опасного спектакля организованного массового низкопоклонства трудно определить; обычно его обходят из уважения к умирающему. Прибегают к своего рода нравственной эвтаназии. Заявлениям Гюго всегда немного не хватало обычного здравомыслия, и нет причины принимать его чувство юмора за старческий маразм. Оказалось, что на месте нового здания, которое собирались возвести по проекту архитектора, дальнего родственника Гюго, стоит старая башня XIII века. «Уничтожить башню? – написал Гюго. – Нет. Уничтожить архитектора? Да»{1421}.

Указывает ли на психическое расстройство убеждение Гюго в том, что он – прямой преемник Иисуса Христа и Вольтера? Вопрос спорный. Тургенев вспоминал, как один молодой человек в салоне Гюго заявил: мол, проспект Эйлау – слишком ничтожная улица, чтобы называть ее в честь Виктора Гюго. Следует переименовать весь город. «Это придет, это придет», – якобы отвечал Гюго{1422}. Рассказ нельзя считать совершенно неправдоподобным, хотя слова восьмидесятилетнего человека, который часто засыпал и все хуже слышал, легко истолковать превратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исключительная биография

Жизнь Рембо
Жизнь Рембо

Жизнь Артюра Рембо (1854–1891) была более странной, чем любой вымысел. В юности он был ясновидцем, обличавшим буржуазию, нарушителем запретов, изобретателем нового языка и методов восприятия, поэтом, путешественником и наемником-авантюристом. В возрасте двадцати одного года Рембо повернулся спиной к своим литературным достижениям и после нескольких лет странствий обосновался в Абиссинии, где снискал репутацию успешного торговца, авторитетного исследователя и толкователя божественных откровений. Гениальная биография Грэма Робба, одного из крупнейших специалистов по французской литературе, объединила обе составляющие его жизни, показав неистовую, выбивающую из колеи поэзию в качестве отправного пункта для будущих экзотических приключений. Это история Рембо-первопроходца и духом, и телом.

Грэм Робб

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Венедикт Ерофеев и о Венедикте Ерофееве
Венедикт Ерофеев и о Венедикте Ерофееве

Венедикт Ерофеев – одна из самых загадочных фигур в истории неподцензурной русской литературы. Широкому читателю, знакомому с ним по «Москве – Петушкам», может казаться, что Веничка из поэмы – это и есть настоящий Ерофеев. Но так ли это? Однозначного ответа не найдется ни в трудах его биографов, ни в мемуарах знакомых и друзей. Цель этого сборника – представить малоизвестные страницы биографии Ерофеева и дать срез самых показательных работ о его жизни и творчестве. В книгу вошли материалы, позволяющие увидеть автора знаменитой поэмы из самых разных перспектив: от автобиографии, написанной Ерофеевым в шестнадцатилетнем возрасте, архивных документов, его интервью и переписки до откликов на его произведения известных писателей (Виктора Некрасова, Владимира Войновича, Татьяны Толстой, Зиновия Зиника, Виктора Пелевина, Дмитрия Быкова) и статей критиков и литературоведов, иные из которых уже успели стать филологической классикой. Значительная часть материалов и большая часть фотографий, вошедших в сборник, печатается впервые. Составители книги – Олег Лекманов, доктор филологических наук, профессор школы филологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, и Илья Симановский, исследователь биографии и творчества Венедикта Ерофеева.

Илья Григорьевич Симановский , Коллектив авторов , Олег Андершанович Лекманов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное