Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

И прибыв в свое становище вечером, Масуд вошел в палатку, но горе и страсть овладели им с такой силой, что он не мог ни есть, ни пить, ни спать и всю ночь провел в стонах и рыданиях. А в эту ночь Масуда навестила его мать, и увидав, что он сам не свой, стала расспрашивать его, и он рассказал ей о причине своей печали. Тогда мать Масуда сказала:

― О сынок, ты опозорил себя, ведь у абситов рабы причислены к их родословной и получают в жены свободных девушек. Они оскорбили этим все племена, а твой род, сынок, славится и со стороны отца и со стороны матери!

Но Масуд ответил ей;

О мама, не упрекай меня за любовь к этой девушке, даже если бы она пасла верблюдов и овец, я все равно любил бы ее. Я погибну, если не получу ее!

Тогда мать решила помочь ему. Когда наступило утро, она надела бедную одежду, села на свою верблюдицу и отправилась в становище абситов. Там она нашла шатер Аблы и, увидав ее, сказала себе: «Я не порицаю своего сына, за эту девушку действительно стоит отдать жизнь!» А Абла приветствовала гостью и с почетом провела ее в шатер. А когда мать Масуда спросила ее: «Как твое имя, о девушка?» — Абла ответила:

― Абла, дочь Малика из рода Бену Кирад.

Тогда старуха спросила:

― А ты девушка или замужняя женщина?

Абла ответила:

― О мать, я замужняя женщина, а зачем ты спрашиваешь меня об этом? Разве ты хочешь выдать меня замуж за кого-нибудь?

И старуха ответила:

― Да, доченька, ты помнишь фариса, который остановился вчера у твоего шатра и попросил тебя напиться? Это мой сын и радость моего сердца, славный фарис Масуд, повелитель этих краев. Он погибает от любви к тебе. Если бы ты была девушкой, он взял бы тебя в жены, но раз у тебя есть муж, назначь ему свидание и увидишь, какими сокровищами он одарит тебя за твою любовь.

От этих слов у Аблы потемнело в глазах и пересохло в горле, она побледнела и смутилась, а потом покраснела от гнева и сказала старухе:

― Если бы ты не была моей гостьей, я задушила бы тебя, а теперь отправляйся к своему сыну и передай ему, что если он не одумается, то я пожалуюсь моему мужу Антаре ибн Шаддаду и он расправится с ним, так что от него не останется и воспоминания!

Тогда старуха встала, воскликнув в гневе:

― Клянусь честью арабов, пропадет твое племя, и ты будешь этому причиной!

Потом она отправилась в обратный путь и, приехав в свое становище, рассказала обо всем Масуду, который погибал от ожидания. Услыхав ее слова, он едва не потерял сознание и стал похож на безумца. То он говорил: «Кончилось покровительство, которое я обещал этому племени, я возьму эту девушку мечом». То говорил: «Это недостойно и к добру не приведет!» А потом он послал за одним многоопытным шейхом по имени Джандала, который воспитал его с детства, и стал с ним советоваться. И шейх Джандала сказал Масуду:

― Не нарушай слова, данного абситам, — это недостойно, к тому же взять эту женщину ты сможешь, только убив ее мужа, а он — храбрый фарис. Погоди немного, я постараюсь погубить Антару, тогда она останется вдовой и ты попросишь ее у ее родичей, как подобает в таких случаях. Моя жена колдунья, и если нам не удастся погубить Антару, я прикажу заколдовать Аблу, чтобы она вышла к тебе.

И Джандала тотчас послал за своей женой, которая была известная знахарка и колдунья и знала множество всяких хитростей. И Джандала попросил ее помочь Масуду, и она пообещала привести к нему Аблу.

Тем временем царь Кайс послал троих своих братьев за царем Масудом, чтобы пригласить его на пир, и Масуд, прежде чем отправиться к абситам, приказал колдунье подойти к их становищу на четвертую ночь, в; огда он выйдет от них после пира. И колдунья сказала ему:

― Когда на небо взойдут Плеяды, отправляйся к песчаному холму, и ты найдешь там свою возлюбленную!

И царь Кайс пригласил к себе на пир Антару, и его друзей Урву и Мукри, и всех знатных людей из рода Бену Кирад. А Антара был вне себя от гнева, так как Абла рассказала ему все, но посоветовала скрыть это дело и отправиться на пир как ни в чем не бывало. И вот во время пира Антара заметил, что Масуд не переставая смотрит в сторону палатки Аблы, и сказал Мукри:

― Смотри, как он вытягивает шею в сторону наших шатров. Клянусь Аллахом, я убью его!

И Мукри ответил ему:

― Лучше подожди, когда кончится пир и он отправится к себе, тогда мы догоним его и убьем.

А пир продолжался три дня, а на четвертый день царь Масуд решил отправляться домой, и царь Кайс дал ему богатые подарки.

А Масуд отпустил всех своих людей и отправился вместе с Джандалой, ожидая восхода луны. А Антара также выехал, взяв с собой Урву и Мукри, и они притаились в засаде у той дороги, по которой должен был проехать Масуд. И вдруг они увидели неподалеку от них за песчаным холмом огонь, который пылал ярким пламенем. И Антара попросил Урву подъехать к костру и посмотреть, в чем дело. И Урва поехал и вернулся оттуда в сильном беспокойстве и сказал Антаре:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения