Читаем Жизнь и подвиги Антары полностью

А кроме Шаса у Антары было еще много врагов и завистников, и среди них Рабиа ибн Зияд и его брат Умара аль-Каввад, и с каждым новым подвигом Антары их ненависть возрастала. Тем временем друзья Антары из племени Бену Абс стали, собираясь на пирушки, повторять его стихи и рассказывать о его подвигах. Они рассказывали также о любви Антары к Абле, потому что во всех его стихах говорилось о любви к ней и воспевалась ее красота. Наконец о любви Антары узнали и родители Аблы. Им и раньше не раз передавали о том, что Антара упоминает в своих стихах Аблу, но они не придавали этому значения, так как не относились к Антаре всерьез. Они смеялись над Антарой, но не сердились на него, а заставляли его прислуживать себе. Они ведь считали его рабом и не могли относиться к нему как к герою. Однако, когда стали много говорить о любви Антары к Абле, ее мать забеспокоилась, позвала его к себе и сказала:

— Я слышала, что ты любишь мою дочь Аблу и часто упоминаешь ее в своих стихах.

А Абла в это время сидела возле матери и расчесывала свои черные волосы, распустив их по плечам. Услыхав слова матери, она улыбнулась, и ее зубы сверкнули белее жемчуга, а от их блеска ее прекрасное лицо стало светлее ясного месяца. Тут любовь Антары разгорелась еще сильнее, и все в Душе его перевернулось. И он сказал матери Аблы:

― Где это видано, чтобы ненавидели свою госпожу? Да, клянусь Аллахом, любовь к твоей дочери завладела моим сердцем, ее прекрасный образ всегда стоит перед моим взором, и сердце мое полно ею. Но я скрываю свою любовь, а в стихах воспеваю только красоту ее лица и стройность ее

Когда мать Аблы услыхала эти слова, она восхитилась

Антарой еще больше и еще сильнее полюбила его. И она сказала ему:

― Если ты говоришь правду, то сложи стихи о моей дочери и прочитай их мне, чтобы я послушала, как ты ее описываешь.

Тут в душе Антары закипели стихи, и он воспел красоту Аблы:

Люблю тебя издалека, в мечтах,Как подобает благородным людям.Превозношу в стихах твой каждый шаг.Позволь моим глазам тебя увидеть —Язык устал хвалить тебя в стихах…Твой стройный стан упругостью своеюНапоминает мне о тростниках.Твой лоб светлей любви. Твоя улыбкаЗаставит позабыть о жемчугах.О черных волосах твоих подумав,Я, как слепой, теряю путь впотьмах.А грудь сотворена для искушеньяВлюбленных — да хранит тебя Аллах!Ты — как луна: близка и недоступнаИ равнодушно светишь в небесах.Моя любовь к тебе, мои страданьяИзвестны стали всем, во всех местах!Что может быть чудесней? Я охочусьНа львов — а серною повержен в прах.Рычащий лев в песках меня страшится —Меня страшит упрек в твоих устах.Покуда жив — твоим рабом я буду,Возлюбленная, мир тебе в веках!

Абла и ее мать слушали, пораженные красноречием Антары и силой его стихов. Их восхищение радовало и утешало Антару, ибо он видел, что мать Аблы благосклонна к нему, а сама Абла отвечает на его любовь такой же любовью. И он забыл обо всех насмешках и поношениях, которые ему пришлось вынести из-за любви к Абле. А когда он кончил читать свои стихи, мать Аблы сказала:

― О Антара, если ты и вправду сочинил эти стихи, то клянусь честью арабов, среди всех знатных и родовитых мужей тебе нет равных ни в красноречии, ни в храбрости. Я скажу моему супругу Малику, чтобы он дал тебе в жены пятерых самых красивых невольниц Аблы.

Но Антара ответил ей:

― Клянусь господом, воздвигнувшим небеса, я никогда не познаю никакой иной женщины, кроме той, к кому влечет меня мое сердце, ибо нет радости в супружестве с тем, к кому не чувствуешь любви.

И Абла сказала ему:

— Пусть бог исполнит все твои желания и дарует тебе супругу, которая будет любить тебя и которой ты будешь доволен.

И Антара ответил ей:

― Да будет так, о господи, аминь!

А новые стихи, сложенные Антарой в честь Аблы, сразу же распространились по всему племени, и среди рабов и среди господ, и их стали петь девушки, юноши и дети.

Тут случилось так, что Рабиа ибн Зияд устроил пир и там собрались все знатные мужи Бену Абс и среди них Шас, сын царя Зухейра, Рабиа ибн Зияд и Малик, отец Аблы. И вот, когда они опьянели от молодого вина, кто-то заговорил о подвигах и красноречии Антары. Тогда Шас сказал:

― Этот скверный раб слишком много возомнил о себе, он считает себя выше всех рабов и свободных. Разве вы не видите, как он бахвалится?

И Рабиа ответил ему:

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения