Читаем Жизнь и приключения Али Зибака полностью

Наутро Зибак вышел в город и стал бродить по рынкам. Он услышал, что люди говорят:

— В нашем городе появился джинн-людоед, он убил юношу, очень похожего вот на этого молодца.

При этих словах они показывали пальцами на Али. Али встретил также мать этого юноши, которая горько оплакивала его. Увидев Али, она подошла к нему, поцеловала и сказала:

— Ты очень похож на моего сына, которого убил мерзкий джинн.

— Кто этот человек и где он убил твоего сына?

Мать убитого показала Али место, где собирались молодые люди и где появился этот сатана в облике человека. Али увидел там множество юношей, который играли и боролись, а потом стали говорить:

— Давай, как обычно, собирай по кругу.

Они собрали деньги, и в круг вышел тот самый сатана в облике человека, большеголовый, широкоплечий. Он держал в руках дубинку и играл ею, а потом бросил ее на землю и крикнул:

— Может кто-нибудь сыграть со мной в эту игру?

Тут выступил вперед Али, схватил его за грудь и сказал:

— Неужели из числа рожденных женщиной, не найдется на земле храброго молодца? Я непременно убью тебя, потому что ты убил моего брата.

Люди посмотрели на него и подумали, что это брат убитого. Они стали говорить: «Пожалей свою молодость, ведь это сам Дурнух».

А Дурнух замахнулся дубинкой и хотел ударить Али. Тут Али рассердился и, выхватив из ножен свой меч, нанес ему удар сначала по ногам, а потом по голове, так что расколол ее, и Дурнух упал мертвым. Увидев это, присутствующие тоже извлекли мечи из ножен и стали кричать:

— К нам пришел Зибак, доблестный герой!

Он набросился на них, как набрасываются свирепые львы, а они встретили его ударами мечей, по не смогли устоять перед ним, обратились в бегство и пустились бежать. Они рассеялись по рынкам и стали говорить:

— Али Зибак перебил множество народа.

Тут все разошлись по своим лавкам и домам, а Али оставил их и отправился в дом Али аш-Шагури. Тот спросил, его:

— Что с тобой случилось, яростный храбрец?

— Жители этого города недовольны мной и ругают меня, — ответил Али. — Выйди и послушай, что они говорят обо мне.

Абу Али вышел на рынок и скоро вернулся, смеясь. Он сказал Али:

— Я слышал, что они говорят, будто ты убил эмира кочевых арабов и еще тысячу кочевников. Один сказал: «Вы безумные, он спал в Салихийе и убил тысячу джиннов». Другой сказал: «Все это чепуха. Знайте, что Зибак вошел в Дамаск, гневаясь на его жителей. Он открыл рот и проглотил весь Дамаск, а мы, сами того не ведая, находимся у него в кишках».

Зибак засмеялся, но провел эту ночь в думах.

Утром он переоделся и отправился с обходом по рынкам. Подойдя к мечети Омейядов,[23] он вошел туда и увидел несколько человек, которые читали Коран. Он сел, слушая их чтение. Пока он сидел там, в мечеть вошло пятеро мужчин, у которых было оружие под одеждой. Они-долго смотрели на Зибака, котом вышли из мечети.

А причина этого была в том, что ас-Суккари, предводитель молодцов Дамаска, думал, что Али прибыл в этот город для того, чтобы сыграть с ним какую-нибудь шутку. Посмотрев на Али, он узнал его, и Али также узнал Ибн ас-Суккари и его молодцов. Но Али не обратил на них внимания, потому что с ним был его меч.

Что же касается Ибн ас-Суккари, то он взял двоих из своих молодцов, обрядил их в женское платье и научил, как им следует поступать с Зибаком. Когда Али вышел из мечети, к нему подошла женщина, поцеловала ему руки и сказала:

— Пожалуйста, пойди со мной, мы напишем брачный договор, и тебе заплатят.

Али сказал себе: «Я пойду за ней, а потом отделаюсь от нее на каком-нибудь рынке». Али шёл за ней до тех пор, пока перед ними не оказалась лестница, и, когда женщина стала подниматься наверх, из-под платья ее показалась мужская одежда. Тогда Али сказал себе: «Это одна из собак ас-Суккари». Потом он увидел еще одного человека, который шел за ними, и понял, что это тоже человек ас-Суккари.

Наконец они очутились возле Зала молодцов. Тогда Али крикнул:

— Ну-ка стойте, я напишу вам брачный договор вот этим мечом!

Люди ас-Суккари, испугавшись, попросили у него пощады и отдались под его покровительство. Али наказал им:

— Идите к ас-Суккари и скажите ему, что Зибак здесь.

Те побежали к своему начальнику и рассказали ему обо всем. Услышав их слова, ас-Суккари вышел, обнажил меч, а за ним последовали триста молодцов.

Завидев их, Зибак крикнул:

— Горе тебе, ас-Суккари! — и набросился на них, как злой дух, тесня ас-Суккари. Он хотел ударить его мечом, но тот запросил пощады, и Али оставив его, повернулся к его молодцам и рубил их мечом до тех пор, пока не загнал на овечий рынок, а часть из них бежала на площадь.

Потом Али отправился на рынки, но увидел, что все они заперты. Он заглянул в Зал молодцов, но и там никого не нашел. Али поставил у ворот скамью и сел, поджидая ас-Суккари, но никто так и не явился. Наконец Али вернулся в дом Абу Али аш-Шагури и надел другую одежду. Он пошел в Салихийю, желая провести там ночь, и повстречал хозяина того сада.

— Где же все девушки? — спросил он его.

— Господин мой, они все исчезли, — ответил тот. Али сказал:

— Я хочу провести эту ночь у тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

У-Цзин: Семь военных канонов Древнего Китая (ЛП)
У-Цзин: Семь военных канонов Древнего Китая (ЛП)

«У-Цзин» является уникальным, если не единственным, учебником стратегического мышления, дошедшим до нас через тысячелетия беспрестанных конфликтов и войн, становления и гибели государств. Уроки боевых сражений и военных кампаний, вопросы тактики и стратегии, проблемы управления армией и государством и бесценный человеческий опыт изучались и передавались из поколения в поколение, пока не были собраны воедино и отредактированы при династии Сун, став не только азбукой военной мысли, но и материалом для императорских экзаменов на военную должность — на военную должность в обширной и могущественной империи, существовавшей к тому времени уже двенадцать веков.

Ральф Сойер , Роман Владимирович Котенко

Военное дело / Военная история / История / Древневосточная литература / Военное дело: прочее / Древние книги