Читаем Жизнь и становление господина мага. Книга I - Детство (СИ) полностью

Альфард был одет в одни штаны, выставляя напоказ свой пресс с шестью кубиками.

Я не завидую!

Сам буду такой иметь... когда-нибудь.

Мы, все втроём, зашли внутрь достаточно объёмной комнаты с большой и широкой кроватью. За моей спиной со смехом выскочили две девушки, чьи значки факультетов были прикрыты. Ну-с, иного я и не ожидал.

- Пристраивайся, моя дорогая сестрица, - хмыкнул парень, указав на кресла и небольшой столик, на котором располагалась открытая бутылка вина. А под столом ещё две пустые. Да он пьян, - стало доходить до меня. Сразу приметил его смазанные движения и стала понятна неразборчивая речь.

- Нисса, - качнула головой Вальбурга, на что слизеринка достала бутылёк антиалкогольного и подошла ближе, протянув его Альфарду.

- Обойдусь, - улыбнулся он, вместо пузырька облапав девушку за попу, - всегда хотел это сделать, Фроуст...

Резкая пощёчина прилетает ему в лицо, слизеринка быстро хватает палочку, но Блэк был быстрее, успев схватить её за руки и зафиксировать, развернув спиной к себе. Склянка с зельем падает на пол, но подхватывается моим телекинезом.

- Горяча, - пьяно хихикает Альфард, - раз вы лишили меня сладкого, возьму сам!..

- Кретин, - бормочет Вальбурга, - ты что, думаешь, мы просто так пришли?! Соскучились по тебе, дорогой братец?! - она смотрит на меня, - кое у кого тут появились сведения, касающиеся рода.

Парень перестаёт удерживать вырывающуюся девушку и отбрасывает её в сторону, даже не посмотрев, куда она летит. А летела та прямо в столик, так что и тут я подстраховал, схватив её телекинезом и аккуратно разместив в кресле.

- Что за сведения? - быстро меняется его поведение, - где, сука, это антиалкогольное?!

Бросаю ему пузырёк, крышку которого он срывает зубами и мгновенно опрокидывает в себя.

- Аргх, кха-кха. Готов, - хмыкает парень, тряхнув головой.

Вытаскиваю из кармана коробку и увеличиваю чарами.

- Вчера у меня случилась драка с гриффиндорцами, - начал рассказывать я свою историю, - её остановил Джошуа Вуд.

На этом моменте лицо Альфарда закаменело, перестав показывать какие-либо эмоции.

- Он сказал, что закроет глаза на драку, не будет снимать баллы и назначать отработку, если я передам тебе вот эту посылку, - приподнял я коробку, которую поставив на стол, за которым, в кресле сейчас сидела Нисса, - Вуд также сообщил, что это важно для всего рода Блэк, - тут уже привираю, но уж больно сильно мне хотелось от неё избавиться, так что пришлось гонять Вальбургу. Вот и добавил немного важности этому моменту. Ха-ха, в принципе - даже не соврал! Книга о вреде инцеста точно не повредит роду Блэк!

Но они не сделали ни единого шага к коробке, продолжая смотреть на меня.

- Вуд передал её только сегодня и уверял, что на ней нет никаких проклятий или чего-то аналогичного, - пожимаю плечами, добавляя объяснений, - но, конечно же, я не поверил ему. Поэтому сходил к Дамблдору, который является моим личным учителем, - должны и сами знать, но на всякий случай пояснил. Мало ли...

- Он проверил её и подтвердил, что ничего негативного и вредного нет. Однако, открывать посылку мы не стали, ибо не хотим лезть во все ваши отношения, хорошие или плохие. Это дела вашего рода, но раз так сложилось, что я оказался вынужден её передать, то сделал это. Сохранил баллы факультета. Вот и всё.

Теперь взгляды всех трёх человек, не считая меня, остановились на коробке.

- Не опасно, значит? - улыбается Альфард, - тогда открой её.

- Ну уж нет, - хмыкаю на это, - даже не подумаю. Если хочешь, попроси кого-то из своих должников, - делаю я акцент на последнее слово, - а я пойду.

- Стоять, Вейбер, - Вальбурга и её знакомые нотки... - хочешь сказать, чтобы мы поверили в эту байку? Какая-то посылка, на которой нет проклятий? И её передал Джошуа Вуд? И как это вообще относится к роду Блэк?!

- Вот ни малейшего понятия, - сдерживаюсь и сохраняю нейтральное выражение лица, - можете спросить самого Вуда. Вдруг он помириться хочет или ещё что, вот и приносит дары. Но, - делаю вид, что задумался, - скорее всего, задумал какую-то интригу, в которую не повезло вляпаться и мне.

- Хех, - усмехнулся Альфард, - это больше похоже на правду. Фроуст! - прикрикнул он, - открывай коробку и если там нет ничего важного, то сегодня останешься у меня, - мерзко улыбнулся парень.

С непроницаемым выражением лица, девушка принимается за распаковку. Её взгляд падает на содержимое и слизеринка хмурится. Но ничего не происходит, так что, секунду подождав, она засовывает туда руку и достаёт книгу. К этому моменту Блэк поставил щит. Что примечательно, только вокруг себя.

- Книга? - подходит Вальбурга чуть ближе. А я понимаю, что пора сваливать. Лучше всего, «по-английски».

Да и повод у меня есть. Увидел, как Альфард начал ставить щиты и покинул комнату, от греха подальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература