Читаем Жизнь Иисуса полностью

322 Свирепый Абдалла, наша в Ceн-Жан-д'Акре, чуть не умер от страха, увидав его во сне стоящим на своей горе. На картинах в христианских церквах его окружают срубленные головы; мусульмане боятся его.

323 Вознесение Исайи, II, 9 - 11.

324 Луки, I, 17.

325 Плииий, Hist. nai., V, 17; Епифан, Aclv. haer., XIX, 1 и 2. Де Соси, Voyage autour de la Mer Morte, I, стр. 142 и след.

326 Даниил, I, 12 и след.; X. 2 и след.; kiiox. LXXXII1, 2; I.XXXV, 3; 4 книга Ездры, IX. 24. 26; XII, 51.

327 Иосиф, Vila, 2.

328 Духовные наставники.

329 Эту мысль я развил и другом моем сочинении (lllsl. gencr. des liliigues scmilkiiics, III, IV, I; Joiirn. Asiai., февраль - март, 1856).

330 Арамейский глагол себа, от которого происходит название секты сабиев, есть синоним baptidzo.

331 Подробнее я разбирал это в Journal Asialique, ноябрь - декабрь 1853 и август - сентябрь 1855. Замечательно, что елхасаиты, сабийская или баптистских сикти, жили почти и той же местности, как сссснииис, но восточному берегу Мерного моря, и их с ними смсшииали. (Епифан, Adv. haer., XIX, 1, 2, 4; XXX, 16, 17; LIII, 1 и 2; Phllosophumena, IX, III, 15 и 16; X, XX, 29).

332 См. данные Епифана о ессенианах, гемеробаптистах, назореях, оссенах, назареянах, евионитах, сампсеях (Adv. haer., кн. I и II), а также данные автора Phllosophumena об елхасаитах (кн. IX и X).

333 Епифан, Adv. haer., XIX, XXX, LIII

334 Марка, VII, 4; Иосиф, Ant., XVIII, V, 2; Иустин, Dial. cum Tryph., 17, 29, 80; Епифаи, Adv. haer., XVII.

335 Иосиф. В. I.. II, VIII. 5, 7, 8, 13.

336 Мишна, Песахим, VIII, 8; Вавил. Талмуд, Иебамот, 46Ь; Керитут, 9a; Абода Цара, 57а; Массекет Герам, (изд. Кирхгейма, 1851), стр. 38, 40.

337 Матфея, III, 1; Марка, I. 4.

338 Луки, III, 3.

339 Иоанна, I, 28; III, 26. Во всех древних рукописях значится Вифания, но так как и этой местности нет никакой Вифанчн, то Ориген (Conment. In loann., VI, 24) предложил заменить это название Вифаварой, и эта поправка была в общем принята. В конце концов, оба эти слова по своему значению тождественны и, по-видимому, означают собой место, где есть переправа через реку на пароме.

340 Енон есть множественное число от халдейского слова енаван, "колодцы".

341 Иоанна, III, 23. Местоположение этого пункта внушает сомнения. Синоптики единогласно переносят сцену крещения Иоанном на берега Иордана (Матфея, III, 6; Марка, I, 5; Луки, III, 3). Но обстоятельство, указанное в четвертом Евангелии, "там было много воды", совершенно бессмысленно, если речь идет о местности, расположенной очень близко к реке. Сравнение же стихов 22 и 23 главы III Иоанна с стихами 3 и 4 главы IV того же Евангелия дает основание думать, что Салим находился в Иудее. По-видимому, в окрестностях Хеврона, близ развалин, называемых Рамет-ель-Халил, есть место, вполне удовлетворяющее всем этим требованиям (Степп, lerusalem und das Helllge Land, Шаффгаузен, 1863, I, стр. 520 и след.). По Св. Иеремие, Салим лежит гораздо дальше на север, близ Виф-Шеана или Скифополиса. Однако Робинсон (Biblical Researches, III, 333) не нашел в этих местах ничего, что оправдывало бы такое указание.

342 Марка, I, 5; Иосиф, Ant., XVIII, V, 2.

343 Матфея. XIV, 5; XXI, 26.

344 Матфея, XI, 14; Марка, VI, 15; Иоанна, I, 21.

345 Матфея, XIV, 2; Луки, IX, 8.

346 Ср. выше, стр. 103, прим. 2.

347 Луки, III, 15 и след.; Иоанна, I, 20.

348 Матфея. XXI, 25 и след; Луки. VII, 30.

349 Матфея, loc. cil.

350 Матфея. Ill, 2.

351 Матфея, 111, 7.

352 Луки, III, 11-14; Иосиф. Ant.. XV. VIII, 2.

353 Матфея, XXI, 32; Луки, III, 12 - 14.

354 Матфея. Ill, 9.

355 Матфея, III, 7; Луки, III, 7.

356 Am., XVIII, V, 2. Надо заметить, что когда Иосиф излагает тайное и более или менее мятежное учение кого-либо из своих соотечественников, то он старательно сглаживает а нем всякие следы мессианских верований и, чтобы не возбудить подозрений у римлян, покрывает такие учения лаком банальности, вследствие чего осе вожди иудейских сект оказываются у нею похожими на проповедников морали или на стоиков.

357 Матфея, IX. 14.

358 Луки, III, 11 (плохой авторитет).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Еврейский мир
Еврейский мир

Эта книга по праву стала одной из наиболее популярных еврейских книг на русском языке как доступный источник основных сведений о вере и жизни евреев, который может быть использован и как учебник, и как справочное издание, и позволяет составить целостное впечатление о еврейском мире. Ее отличают, прежде всего, энциклопедичность, сжатая форма и популярность изложения.Это своего рода энциклопедия, которая содержит систематизированный свод основных знаний о еврейской религии, истории и общественной жизни с древнейших времен и до начала 1990-х гг. Она состоит из 350 статей-эссе, объединенных в 15 тематических частей, расположенных в исторической последовательности. Мир еврейской религиозной традиции представлен главами, посвященными Библии, Талмуду и другим наиболее важным источникам, этике и основам веры, еврейскому календарю, ритуалам жизненного цикла, связанным с синагогой и домом, молитвам. В издании также приводится краткое описание основных событий в истории еврейского народа от Авраама до конца XX столетия, с отдельными главами, посвященными государству Израиль, Катастрофе, жизни американских и советских евреев.Этот обширный труд принадлежит перу авторитетного в США и во всем мире ортодоксального раввина, профессора Yeshiva University Йосефа Телушкина. Хотя книга создавалась изначально как пособие для ассимилированных американских евреев, она оказалась незаменимым пособием на постсоветском пространстве, в России и странах СНГ.

Джозеф Телушкин

Культурология / Религиоведение / Образование и наука