Она медленно приблизилась ко мне. Она наверняка чуяла опасность, но я догадывался, что ее пугает не столько инцидент с разбитым стеклом, сколько инстинктивное знание, что сейчас произойдет кое-что похуже.
– Полагаю, вам следует объясниться, – сказал я и протянул ей тетрадь, взятую со стойки.
Фантина безропотно взяла ее, как будто заранее зная, что это такое. Ничего не сказав своим сотрудникам, она вышла с тетрадью во двор и присела на скамейку у фонтана. С отсутствующим видом, как загипнотизированная, она на протяжении нескончаемых минут листала рукопись под журчание воды. Дождавшись, чтобы я сел с ней рядом, она оторвала глаза от страниц и сказала:
– Кажется, лет двадцать я начинала каждое утро молитвой о том, чтобы этот день никогда не наступил.
Я кивнул, притворившись, что понял, и замер в ожидании продолжения. Фантина пристально смотрела на меня. Что-то ее сильно тревожило то ли в моей внешности, то ли в моем взгляде.
– Как я погляжу, вы слишком молоды, чтобы написать это, – проговорила она.
– Так и есть, автор – мой отец.
Она вскочила, прижимая тетрадь к груди.
– Вы сын Фредерика Андерсена?
– Нет, я сын Ромена Озорски.
Она вздрогнула и отшатнулась, как будто я пырнул ее ножом в живот.
– Что? Ро… Ромена?
На ее лице читалось смятение. Я явно открыл ей нечто, чего она меньше всего ждала. Но следующие ее слова стали неожиданностью уже для меня:
– Значит, ты… Тео.
Я кивнул.
– Вы меня знаете?
Не зря отец учил меня не доверять сочинителям романов. Даже когда они пишут, они мечут булыжники и сеют зерна, всходы которых спустя годы переворачивают вашу жизнь вверх дном именно в те моменты, когда вы к этому меньше всего готовы.
Вероятно, то же самое говорила себе и Фантина де Вилат, прежде чем ответить мне:
– Да, я тебя знаю, Тео. Ты тот, ради кого от меня ушел твой отец.
Пятнадцатилетие издательства Фантины де Вилат
«Журналь дю Диманш», 7 апреля 2019 г.
Немногословная издательница