«Хаустова на Украине любят и ценят – и как поэта, и как поэтического переводчика, и как автора статьи о проблемах перевода с украинского языка на русский, опубликованной в харьковском журнале “Прапор”. Статья эта короткая, ёмкая, и только профессионал поймёт, какой огромный материал надо было поднять и осмыслить, чтобы её написать основательно и в то же время взволнованно. Как это у Хаустова отлично сказано о взаимодействии и взаимопонимании украинских и русских поэтов – “От огня возгорится огонь!” Такой огонь не просто горел, а буквально бушевал в душе замечательного поэта!»
Константин Волынский, критик, литературовед, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института литературы имени Т. Г. Шевченко Академии наук Украины, одно время заведовал отделом критики газеты «Л1тературна Украша»«Белорусы считают Хаустова своим истинным другом. Его стихи о Янке Купале и Якубе Коласе, его пристальный интерес ко всему новому, что открывает белорусская поэзия, незабываемы. Мы рады тому, что на берегах Невы живет такой искренний и преданный друг Белоруссии и её поэзии!»
Олег Лойко,поэт, критик, литературовед, профессор Белорусского государственного университета«В издательстве "Лениздат” я дебютировала иллюстрациями к однотомнику Роберта Бёрнса, а второй моей книгой, сыгравшей особую роль в творческой судьбе, стал сборник стихотворений и поэм Леонида Хаустова "Оставляю вам стихи”. Эту книгу я осознала как созвучную мне, иллюстрируя произведения Хаустова, я обрела себя как самостоятельный художник».
Алла Канарейкина«Стихи заменяли ему дневник. Они и были дневником его сердца. Есть поэты – "историки”, "философы”, "психологи”, "рассказчики”, "публицисты”. Хаустов, вероятно, принадлежал к поэтам – "пейзажистам”. Разумеется, отнюдь не в прямом значении этого слова. Его призванием был "пейзаж” человеческой души… Воздух, которым он дышал, был "воздухом памяти и надежд”. Природа – храмом. Жизнь – весенней рекой… Смерть рано взяла Хаустова, но поэзия его жива. Свет, излучаемый ею, продолжает идти к читателям. Такова вечная тайна настоящего искусства».
А. П. Эльяшевич,друг детства Л. И. Хаустова, доктор филологических наук, профессор, критик, историк и теоретик литературы