Как всегда молчавшая Хината снова смутилась и только кивнула, уткнувшись в свою кружку из бамбукового стебля.
— Выдвигаемся, — скомандовал Какаши-сенсей. Они затушили костёр и прибрали за собой лагерь, разбитый почти на самом побережье.
— Вы быстро добрались, — вместо приветствия сказал Сай.
Их команда на самом деле обосновалась в небольшой горной деревушке, занимая домик на краю поселения. Сай расслабленно сидел на крыльце и рисовал цветными карандашами сопки и деревья с желтеющей листвой.
— Да, — согласился Какаши, ничего не поясняя. — Где Куренай и остальные?
— Ведут наблюдение за пещерами, в которых живёт тот… демон, — ответил Сай, убирая альбом и карандаши, — мы дежурим здесь по очереди, ожидая вас. Я уже отправил команде сигнал, что вы на месте. Они скоро подойдут.
— Ясно, — протянул Какаши, явно скрывая удивление.
Наруто переглянулся с Саске: Сая они держали под наблюдением, и тот ничем не выдал, что заметил их давно да и ещё успел незаметно отправить сообщение своим.
— Тут как-то пустынно, — заметил Наруто, оглядываясь.
В деревне не было видно людей или животных.
— Всех напугал демон, — ответил Сай, — большинство жителей перебралось в гарнизон Уми, за крепкие стены. «Демон» разорил два других селения неподалёку отсюда и разогнал всех крестьян, которые попались ему на пути. Мы говорили с людьми. Тут в округе никого не осталось, лишь тот странный парень живёт в горах, как раз у подножья которых эти три селения. Мина почувствовала и увидела, что у него что-то не так с чакрой и что она уже видела такую, только не сказала где. Но она на девяносто процентов уверена, что тот парень и есть местный демон. Пока он вёл себя вполне обычно. Живёт в пещере. Ест ямс и всякую траву, даже не охотится. Хотя выглядит немного диковато. На контакт с ним мы не шли. Наблюдали только издалека. Мина настояла на подмоге.
— Понятно, — кивнул Какаши. — Наруто, Хината, займитесь обедом. Мы с Саске немного осмотримся. Подождём Куренай, Мину и Кимимаро и обговорим стратегию.
— Парень стал более настороженным, — сказал Кимимаро, с благодарностью принимая плошку с тяханом, приготовленным на ужин Миной. — Кажется, он общается с птицами и те донесли ему, что в деревне кто-то поселился. Он чуть нас не заметил сегодня.
— Может быть, стоит его выманить? — предложил Какаши, который тоже ходил наблюдать за их целью. — Мы так и не уверены, что демон — это он. Если он нападает на деревни, то сделаем вид, что сюда вернулись крестьяне. Наруто сможет организовать достаточное количество клонов под хенге. Зажжём свет в каждом доме, это привлечёт его внимание.
— Да, я смогу. Можно устроить что-то вроде гуляния, чтобы он услышал, — внёс свои коррективы Наруто.
— Так и сделаем, — согласилась Куренай. — Тогда все остальные будут ждать в засаде, а Наруто организует ловушку для нашего демона.
Наруто старался и практически гордился своим усовершенствованным массовым теневым клонированием.
— Пожалуй, можно даже придумать название для такой техники… — вслух прошептал он Саске, наблюдая за тем, как каждый из клонов отыгрывает свою роль.
Кто-то был стариком, увлечённо показывающим фокусы детишкам. Кто-то — азартными игроками в кости. Прогуливались мамаши. Продавал сладости косой торговец. Молодые симпатичные девушки хихикали над конкурсом силачей — неотъемлемым атрибутом любого деревенского праздника. Те, хекая, старались столкнуть друг друга с помоста, под аккомпанемент барабанов, в которые мерно стучали двое толстяков. Декорации были установлены.
— Театр клонов, — прошептал Саске. — «Кабукибуншин-но-дзюцу».
Бой барабанов расходился эхом к горам, и совсем скоро оттуда послышался странный нечеловеческий вой.
В центр селения на свет факелов выскочил человекообразный монстр в обрывках одежды: серая, словно каменная, кожа со странными наростами на спине, что-то вроде рогов на лбу, ярко-рыжие всклокоченные волосы, жёлтые, сверкающие бешенством глаза, клыки, с которых стекала слюна.
— Уби-и-ить! — проревел демон и кинулся на ближайшего клона, который изображал мальчика лет пяти.
========== Часть 3. Глава 10. Новые эксперименты ==========
Орочимару взял из рук Наруто увесистый свиток в защитном тубусе.
— Вот, это он. Правда, когда всё кончилось, он превратился обратно в… нормального парня, — почесал затылок Узумаки.
— Я освоил ту технику… Я мог бы показать наше сражение, Орочимару-сан, — поддакнул Саске, активируя свой шаринган.
— Хорошо, — секунду поразмыслив и по привычке прикинув степень опасности, согласился Орочимару. — Наруто, проследи, чтобы нам никто не помешал, особенно эти мелкие сводники.
Саске еле заметно вздрогнул и отвёл взгляд, смущаясь. Наруто вопросительно взглянул на них. Явно не в курсе.
— Я не сержусь, — вздохнул Орочимару, моментально вычислив «помогальщика», — только эти хитрые дети не знали, что Цунаде уже подходила ко мне с этим вопросом буквально накануне… их «гениального плана».
— О! — воскликнул Саске. — То есть вы?.. Но они, надеюсь, ничего не испортили?..
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики