— Я хочу зайти туда, — сказал Агара сокомандникам.
Внутри их встретил монах и забрал молитву, а записку с желанием Юмико Агара прикрепил к специальной табличке-эма и повесил в святилище. Сакура и Шино тоже за компанию купили себе таблички и написали свои желания.
— А ты, Агара-кун?.. Разве не хочешь написать желание? — полюбопытствовала Сакура, когда он пояснил, что выполняет просьбу названной сестрёнки.
— Мне нечего желать, — ответил Агара девочке, — все мои самые заветные желания давно сбылись.
«А то, что не сбылось, может сбыться лишь после смерти отца, а такого я желать ни за что не буду», — подумал он уже про себя.
За два часа до полуночи Агара с Итачи, Саюри и её выводком вышли из гостиницы. Котята взволнованно попискивали и пытались выбраться из своей переноски.
Все вместе они добрались до самой окраины Рю и вошли в неприметный магазинчик почти у самой городской стены. Внутри пахло табачным дымом и кошачьей мятой.
— Доброго вечера, Бабушка Кошка, — вежливо поклонился Итачи, поздоровавшись с грузной пожилой женщиной, в седых волосах которой был ободок с чёрными кошачьими ушками. Кончик её носа был зачернён и был похож на кошачий.
— Итачи-кун, давно не виделись, малыш, — пропыхтела трубкой бабушка. — Здравствуй, Саюри-чан, дай-ка посмотреть на твоих малышей. Слышала, слышала о твоих детках и подготовках к церемонии в замке… Жаль, что не пришёл Саске-чан, хотела бы я посмотреть на этого пострелёнка.
— Саске сейчас на миссии, — пояснил Итачи. — А это Агара — наш названный брат.
— Ещё один джинчуурики в названных братьях, а, Итачи-кун? — принюхавшись, лукаво усмехнулась Бабушка Кошка. — Клан Учиха может ожидать былое могущество?
— Мы не гонимся за могуществом, — хмыкнул Итачи, положив руку на плечо Агары. — Но кому много дано, с того много и спрашивают.
— Верно говоришь, Итачи-кун, — затянулась трубкой женщина и выдохнула ароматный дым. — Спасибо, что порадовали старуху новостями и возможностью поглядеть на вас. Но теперь поспешите. Тамаки, дай два пропуска! — прикрикнула Бабушка Кошка.
Из-за ширмы вышла девушка, которая смущённо с ними поздоровалась и протянула два белых ободка с пушистыми кошачьими ушками.
— Это придётся носить в замке Нэкомата, — улыбнулся и посмотрел на Агару Итачи. — Считай, что тебя приняли в кошачью семью. Это — большая честь.
Агара только кивнул и, повторяя за Итачи, тоже нацепил на себя нэкомими.
Измерение кошек, в которое они проникли через систему пещер гор Рю, поражало. Наруто, конечно, рассказывал о других измерениях, но увидеть всё своими глазами — совсем другое. Агара сразу обратил внимание, что в небе сменились созвездия, а ночь обрела более зеленоватый оттенок. Замок Нэкомата в виде сидящей кошки удивил архитектурой и размерами.
На воротах стояли здоровенные, с человеческий рост, кошки, одетые в доспехи.
— Нябро пожаловать, химе-сан, — смешно засуетились охранники, когда Саюри начала расти и стала ростом с Агару. Мало того, что полубиджуу сменила масть с рыжей на сиамскую, так ещё теперь щеголяла в ярко-голубом праздничном кимоно, под цвет своих глаз.
— Благодарю, — промурлыкала Саюри-сан, подмигнув Агаре, и он опомнился, что замер, открыв рот.
— Отпусти малышей, — подсказал Итачи, и Агара опустил переноску с тремя котятами на землю. Те тоже стали расти, но остались не выше двухлетнего Такеши. На задних лапах они держались не очень уверенно, поэтому каждый из них взял за лапу малыша: Итачи — чёрного, Саюри-сан — беленького, а Агаре достался рыжий.
За воротами их встретил серый кот, и по зелёной жилетке и шапочке Агара узнал их дневного посланника.
— Прошу за мной, — поклонился советник.
Довольно большой процессией, к которой присоединялись другие коты и кошки — обитатели измерения, они чинно прошествовали в замок Нэкомата.
Главный кот — Нэкомата-сама — вызвал у Агары множество чувств: удивление, уважение, признание силы и могущества этого существа, даже радость и гордость от того, что он видел того, на кого так хотели посмотреть Саске и Наруто. Они вошли в огромнейший зал, в котором сидел глава этого измерения и отец Саюри-чан. Итачи успел шепнуть, что это ещё не самый большой из обликов гигантского демонического кота с раздвоенным хвостом.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики