Плечи отца задрожали. Непомерная ноша покидала его, тонна за тонной. Он глубоко, с усилием вдохнул воздух, словно человек, чья голова только что показалась на поверхности темных вод.
– Со мной все в порядке, – сказал он, но так и не поднял глаз. – Дайте мне всего минуту.
– Я не тороплю вас, подождем сколько нужно.
Наконец отец взглянул на Леди. Он по-прежнему оставался тем же человеком, что и мгновение назад; его лицо все так же было изрезано морщинами, а подбородок немного отвис. Но в глазах его появился свет, словно он снова стал мальчишкой. Он был свободен.
– Наверно, вы пытаетесь угадать, кто убийца? – спросила отца Леди.
Отец кивнул.
– На том берегу реки у меня много друзей. Доживете до моих лет, Том, и у вас там друзей окажется больше, чем на этом берегу. Они видят и знают гораздо больше нас и иногда говорят об этом мне. Но они обожают играть со мной в игры, загадывать всякие шарады. Ни разу в жизни я не получила от них четкого и прямого ответа на свой вопрос. Ответ всегда был уклончивым, но я не помню ни одного случая, чтобы обитатели того берега ошиблись. Как вы посмотрите на то, если я обращусь к ним по этому поводу?
Леди спросила отца так, словно говорить о таких вещах для нее было делом привычным.
– Я не возражаю.
– У вас не должно быть возражений. Вы ведь твердо решили, Том?
– Да, – после краткого колебания ответил отец.
Открыв серебряную шкатулку, Леди вытряхнула на стол шесть небольших гладких костей.
– Положите на стол голыши, – приказала она отцу. – А это возьмите в правую руку.
Отец брезгливо посмотрел на то, что лежало перед ним на столе.
– Это обязательно? – спросил он.
Леди ответила не сразу. Потом вздохнула и сказала:
– Вовсе нет. Эти кости создают нужное настроение, только и всего.
Быстрым движением руки Леди смахнула со стола кости обратно в серебряную шкатулку и отставила ее в сторону. Потом снова взялась за саквояж. На этот раз на столе появился флакон с прозрачной жидкостью и пластмассовая коробочка с ватными тампонами. Поставив все это между собой и отцом, Леди откупорила бутылочку.
– Оставьте в покое голыши, Том, – сказала она отцу. – И дайте мне указательный палец.
– Зачем?
– Затем, что я об этом прошу.
Отец повиновался. Откупорив пузырек, Леди перевернула его, смочив один из ватных тампонов, после чего протерла тампоном кончик указательного пальца отца.
– Это спирт, – объяснила она. – Я купила его у доктора Пэрриша.
Взяв лист бумаги, она положила его на стол. Потом развернула нечто, находившееся в куске синей ткани. Это была палочка с двумя иголками на одном из концов.
– Не отдергивайте палец, – предупредила Леди отца, взяв в руку палочку с иглами.
– Что вы собираетесь делать? Вы что, хотите уколоть меня этим?
Быстро качнувшись вниз, иглы впились в кончик отцовского пальца.
– Ой! – вскрикнул он.
Я тоже вздрогнул, даже почувствовал в кончике указательного пальца фантомную боль. Через мгновение в дырочках, пробитых иглами, появилась кровь.
– Держите палец так, чтобы кровь не попадала на бумагу, – велела Леди отцу.
После этого, действуя очень быстро, она протерла спиртом кончик собственного указательного пальца на правой руке, а левой резко уколола себя иглой. У нее тоже потекла кровь.
– Теперь задайте свой вопрос, – сказала она. – Проговорите его отчетливо, но не вслух, а про себя. Спрашивайте так, будто ожидаете, что вам сразу ответят. Действуйте.
– Сделано, – сказал отец через несколько секунд. – Что теперь?
– Какого числа машина упала в озеро Саксон?
– Шестнадцатого марта.
– Капните восемь капель крови в центр листа. Не жалейте. Восемь капель – ни больше ни меньше.
Отец сдавил кончик пальца, и капли крови закапали на бумагу. Леди добавила на белый лист бумаги восемь капель своей крови.
– Хорошо, что это случилось не тридцать первого, – пробормотал отец.
– Возьмите бумагу в левую руку и скомкайте так, чтобы кровь оказалась внутри, – приказала Леди отцу, не обращая внимания на его шутку.
Отец сделал все так, как она сказала.
– Держите бумагу и повторите свой вопрос вслух.
– Кто убил человека, который лежит на дне озера Саксон?
– Сожмите бумагу крепче, – сказала отцу Леди, зажимая ранку на своем кровоточащем пальце другим ватным тампончиком.
– Ваши друзья сейчас здесь? – спросил отец, стискивая левой рукой бумажный комок.
– Мы скоро все узнаем, чуточку терпения.
Леди вытянула вперед левую руку, раскрыв ладонь:
– Отдайте бумагу мне.
Как только смятый комок оказался на ее ладони, Леди строго проговорила, обращаясь в пустоту:
– А теперь не выставляй меня дурой. Вопрос, который ты слышала, очень важный и заслуживает ответа. И по возможности, поменьше загадок. Нам нужен ответ, который мы могли бы понять. Надеюсь, ты поможешь нам.
Леди замолчала и ждала, наверно, секунд пятнадцать. Потом бросила скомканный листок бумаги на середину стола:
– Разверните бумагу, Том.
Отец послушно принялся разворачивать листок. Сердце мое бешено колотилось. Если бы я увидел написанное кровью имя «доктор Лезандер», наверно, тут же грохнулся бы в обморок.