Читаем Жизнь на предельной скорости. Том первый полностью

После того ночного случая, Виктория и Максим практически не разговаривали. Он молча забирал её из дома и отвозил на работу, а потом вечером вез обратно. Ей было неловко, к тому же, у них были проблемы с болидом, так что она решила полностью сосредоточиться на работе. Еще в первый день она хотела поблагодарить его, но у неё не нашлось сил. Впервые в жизни её показалось, что она не заслужила той заботы, которую получала от своего помощника. Она хотела поговорить с ним, но ей нужно было сконцентрироваться на работе. Любая попытка поговорить с Максимом сбила бы её с настроя, но сейчас был подходящий момент.

– Вдруг ты мне понадобишься, будет лучше, если ты будешь рядом.

– Ясно, хорошо.

Максим заглушил двигатель, после чего помог Виктории выйти и затем закрыл автомобиль на ключ.

В боксах уже во всю кипела работа, до старта сессии оставалось 10 минут. Хотя Максима и не было в списке, но поручительства Виктории хватило. На этот раз, по крайней мере у неё, был пропуск.

– Вы не торопитесь, – поприветствовал Натаниэль Викторию. – А вы? – этот вопрос был адресован Максиму, которого он видел впервые.

– Максим Новиков, личный помощник госпожи Минг, – приветливо ответил он.

– Ясно, никогда вас раньше не видел.

– До этого в моих услугах не было нужды.

– Что ж, надеюсь вы нам действительно поможете.

Последний слова Натаниэль произнес просто так, он до сих пор не понимал, что это за человек.

Максим начал внимательно осматривать боксы, а затем не менее внимательно следил за происходящим на трассе. Виктория отошла к своим инженерам, им нужно было понять, что в машине работает хорошо, а что не очень.

– Все еще колымага, – произнес раздраженный Натаниэль когда вылез из машины. – Теряем на прямых, даже не смотря на более мощный мотор.

– Что насчет стабильности? – спросила Виктория.

– Стало немного лучше, хотя на стабильность я и до этого не жаловался, нам нужна скорость.

– А есть возможность уменьшить двигатель? – спросил Максим внимательно рассматривая болид.

– Звучит как гениальная идея, – с сарказмом ответил Натаниэль.

– Если уменьшить двигатель, то уменьшится и мощность, – ответила Виктория.

– А есть ли от неё большой смысл, если из-за него болид работает как парус, собирая много лишнего воздуха на прямых. Можно пожертвовать максимальной скоростью и допустим увеличить ускорение. Возможно, на каких-то трассах результаты буду хуже, чем у конкурентов, но на медленных трассах, например, городских автодромах, это должно сработать.

– Я согласен с коллегой, хоть раньше вас и не видел, – сказал один из инженеров Макнис, который случайно услышал разговор. – Как бы мы не плясали вокруг мотора, мы не сможем ничего сделать. Он не только портит всю аэродинамику, он еще и слишком тяжелый.

– Откуда такой пессимизм? – спросил Натаниэль.

– Это не пессимизм, это правда, – сказал Максим. – Вы не сможете ничего сделать с этим двигателем. Да, он может и мощный, но вокруг него нужно строить болид с нуля, тогда, быть может, толк и будет.

– Мы можем доработать конструкцию. Например, переработать переднюю часть, – сказала Виктория. – Нам просто нужно чуть больше времени.

– Потом придется перерабатывать и заднюю. Болид станет еще тяжелее. В итоге, даже если все сложится идеально, можно будет отыграть пару десятых, не больше. При этом соперники, судя по всему, быстрее аж на секунду.

– Откуда такие познания? – удивленно спросила Виктория.

– У меня есть небольшой опыт в гонках.

– Неужели, – сказал Натаниэль. – Уличный гонки на лимузинах?

– Не совсем, но звучит интересно.

Максим сразу заметил враждебное отношение Натаниэля к нему. Он пока не мог понять вызвано оно тем, что он помощник Виктории, или ему просто не нравятся люди, или его лицо или еще что-то, но он понимал, что не должен подводить своего руководителя и держал себя в руках. Максима успокаивало то, что он всегда мог отправить выскочку в нокаут одним ударом, поэтому, чтобы он там не говорил, а любой реальный конфликт закончится достаточно быстро.

– Я не верю, что все настолько безнадежно, – сказала Виктория.

– Я не инженер, поэтому не буду утверждать, просто делюсь своим мнение, – сказал Максим.

Для Виктории и возможно даже для самого Максима, его активное участие в этой беседе выглядело немного из ряда вон выходящим. Максим никогда не был столь активен и уж точно не пытался спорить с Викторией. Сейчас же создавалось впечатление, что он был уверен, что он прав, а она нет, что в свою очередь создавало еще большую напряженность.

После окончания первой сессии Виктория попросила Максима отвезти её на обед, в ближайшее к трассе кафе.

– Что это было за шоу? – не то со злостью, не то с обидой спросила Виктория, когда они с Максимом сели за стол.

– Что именно вы считаете шоу?

– Нет, нет, нет, давай уж ты будешь общаться также, как мы общались на трассе.

– Хорошо. Это было не шоу. Я просто высказал свое мнение. Я видел прошлую гонку, видел времена на кругах, увидел машину, увидел результат и прокомментировал его, только и всего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы