Джеймс Найтон поднялся в свой кабинет, когда в офисе уже осталась только охрана. Почти никто не знал, что весь день он провел в подвальном помещении, где был установлен компьютер с доступом к основному архиву. Сверка пока не дала никаких результатов, но босс часами продолжал следить за работой системы, тут же анализируя и обрабатывая малейшие совпадения. Закрыв за собой дверь, он устало опустился в кресло и ослабил галстук. Чертов этикет, похоже, был у него в крови, и подчас он завидовал большинству современных мужчин, позволяющих себе без стеснений развязать на людях галстук и расстегнуть рубашку. Его мысль о кофе была бесцеремонно прервана звонком спутникового телефона. Это были сотрудники службы безопасности, которых он приставил к Лидии. Тревожное чувство кольнуло Джеймса где-то в области груди:
— Да, я слушаю.
— Сэр Найтон, говорит Гордон Хьюит.
— Да, Гордон, слушаю, что у вас?
— Сэр, у нас нештатная ситуация.
— Что случилось? — Джеймс резко встал со своего места.
— Мы следили за квартирой миссис Томпсон на Emperors Gate. Она пришла домой в семь часов пять минут, а в семь двадцать пять сигнал маячка перешел в состояние «отсутствие контакта». Мы действовали в точности по протоколу, — мужчина сделал глубокий вдох и продолжил: — В семь пятьдесят пять, после того, как контакт с кожей не был восстановлен, мы провели инфракрасное сканирование через спутник, но в доме какая-то аномалия. Средняя температура в помещениях тридцать пять градусов выше нуля. Тепловизоры не справились.
— Курьера послали? — быстро осведомился Джеймс.
— Да, в квартире никто не отвечает. Пять минут назад прибыли специалисты по отоплению…
— Я сейчас буду.
Через пару минут Роджер уже припарковал машину напротив офиса «Eternal Corporation». Всю дорогу к дому Лидии Джеймс сохранял внешнее спокойствие, что ему неплохо удавалось в большинстве ситуаций. У дверей его встретил раскрасневшийся консьерж.
— Я в квартиру двадцать четыре, к миссис Томпсон, — вежливо улыбнулся Сказочник
— О, прошу вас, сэр, — активно обмахиваясь сегодняшним выпуском газеты, посторонился толстый мужчина.
Джеймс держал в руках небольшую папку с анкетой для визы. Предлог был необходим. В доме наблюдалось необычное оживление — изможденные жарой жильцы хаотично перемещались по лестницам и площадкам, эмоционально обсуждая сложившуюся ситуацию. Во всей этой неразберихе никто не обратил внимания на высокого мужчину, невзначай остановившегося у двери на втором этаже. Он позвонил в звонок. Ответа по-прежнему не было. Тут к нему подошел молодой человек в униформе и, ловко открыв дверь, скользнул внутрь. Джеймс последовал за ним.
— Сэр, добрый вечер, — в небольшом замешательстве произнес молодой человек, когда они оказались в прихожей. — Ваше появление противоречит Уставу.
— Я знаю Устав, — шепотом ответил Джеймс и чуть было не добавил, что он сам его и написал.
— Хорошо, сэр.
— Быстро осматриваем помещение и уходим, — скомандовал босс.
Мужчина в униформе кивнул и скрылся за одной из дверей. В квартире стояла абсолютная тишина. Джеймс быстро прошел в гостиную, куда указывал миниатюрный сканер в его наручных часах. В комнате был полный порядок, не считая одежды, разбросанной на журнальном столике. Среди нее Джеймс и нашел бриллиантовые сережки.
— Никого, сэр, снял отпечатки пальцев пяти видов, — тихо отчитался за его спиной сотрудник службы безопасности.
— Уходим, — только и произнес Джеймс, и они, также никем не остановленные, покинули квартиру.
В машине работал кондиционер. Роджер услужливо закрыл за хозяином дверцу и, вернувшись за руль, поднял стеклянную перегородку между собой и пассажиром.
— Гордон, — босс набрал номер сотрудника. — Жду вас в офисе через десять минут. Двоих из группы направьте на проверку квартиры мистера Томпсона, двоих оставьте следить за этим домом.
— Есть, сэр.
В офисе обстановка оказалась даже более накаленной, чем в доме с неисправным отоплением.
— Я не понимаю, что ты там делал?! — с порога заявил Лайнус.
Джеймс сел в кресло и вместо ответа раздраженно взглянул на часы.
— Ты хоть понимаешь, что нарушаешь Устав, который является гарантией безопасности каждого из нас в отдельности и одновременно всей компании.
— Я слышал тебя, Лайнус, — спокойно отреагировал на его обвинения Джеймс.
— И что с того?
— Я поступил так, как считал нужным, и давай оставим эту тему.
— Знаешь, ты все чаще…
Стук в дверь не дал ему закончить мысль.
— Входите.
В кабинете появились Гордон и еще двое сотрудников службы безопасности в штатском.
— Сэр, квартира мистера Томпсона просканирована, там никого нет.
— Я так и думал, — кивнул Джеймс.
— Считаешь, это он ее похитил? — уже спокойнее спросил Лайнус.
— У меня пока нет доказательств, что это наш учитель постарался, но и исключить этого нельзя.
— Сэр, наблюдение велось со вчерашнего дня, но никто, подходящий по описанию подозреваемого, не входил внутрь.
— А ремонтные рабочие, персонал, уборщики?
— Отсматривали всех, в том числе входящих с черного хода.
— Это мог быть кто-то другой, — заметил Лайнус. — Или он мог кого-то нанять.