Читаем Жизнь первая. Вырывая страницы полностью

— Подожди, — Лайнус снова включил микрофон, переключил на громкую связь и ответил сотруднику.

— Сэр, отпечатки мистера Льюиса и Лидии найдены на первом этаже на ручке двери в кладовку.

— Кладовку осмотрели?

— Да, мистер Брендон. На полу люк, ведущий под землю. Сейчас запрашиваю у системы план коммуникаций этого района.

— Так вот как они ушли…

— Сэр, телефон мистера Томпсона нашли на скамейке, на площади. Мистера Льюиса обнаружить не удалось.

— Невероятно! — Джеймс снял пиджак и бросил на стул. — Нужно посмотреть план коммуникаций всего Лондона.

Лайнус кивнул:

— Только вот что это даст?..

— Я не думаю, что он вывел ее на поверхность. Он же должен был ей чем-то угрожать, чтобы она пошла сама, а на людях это делать сложно. И еще сложнее тащить по улице бездыханную девушку. Он либо оставил ее под землей, где-то в тоннелях, либо знает еще один адрес, где также есть люк и можно незаметно укрыться с заложницей…

— Сэр, на номер миссис Томпсон поступает вызов. Номер французский.

— Что со специалистом по связи?

— Он переключил номер. Можете ответить со своего спутникового.

— А голос?

— Настройки голоса — решетка пять два семь, после того как снимите трубку. Но говорить придется вам.

— Понял.

Зазвонил телефон. Джеймс глубоко вздохнул и нажал на кнопку, затем набрал указанную комбинацию.

— Привет, милая, — послышался голос Питера. — Ты освободилась?

— Да, но очень плохо тебя слышу.

В трубке эхом отзывался его меняющийся на женский голос.

— И я тебя. Ты не простыла? Что там с отоплением?

— Суета, бегают, чинят, соседи и вовсе сошли с ума…

— И меня нет рядом…

— Прости, я должна идти. Неразбериха полная, до завтра, хорошо?

— Да… конечно, — протянул Питер. — С тобой точно все нормально?

— Да, до завтра.

Джеймс положил трубку. Обычно эту роль играл электронный синтезатор голоса, контролируемый оператором, но в этот раз разговор оказался полной импровизацией со стороны главы компании.

— Только ничего не говори, — пригрозил босс Лайнусу. — И пусть этот специалист наладит все как надо!

— Конечно, — Лайнус с трудом сдерживался, чтобы не рассмеяться.

Однако сложившаяся ситуация отнюдь не располагала шутить. Через десять минут Джеймс, Лайнус и Гордон уже стояли около большой интерактивной панели в одной из комнат подвального помещения, на которой отображался план коммуникаций города.

— Итак, здесь дом Лидии, — Джеймс дотронулся пальцем до точки на схеме, и она тут же изменила цвет на красный. — Предположим, они вышли оттуда сразу же, как маячок подал сигнал «отсутствия контакта», а нам в офис он позвонил спустя час и сорок пять минут, значит, радиус поиска…

Джеймс ввел данные, используя небольшую сенсорную консоль в углу панели. На схеме зеленым цветом обозначилась зона диаметром порядка семи миль. Гордон присвистнул, но поймав на себе суровый взгляд босса, вновь уткнулся в изучение карты:

— Простите, сэр.

— Какой вид сканирования может позволить нам исследовать эту территорию без привлечения человеческих ресурсов?

— Сложно сказать, — начальник лондонской службы безопасности потер лоб. — Там нельзя работать с инфракрасным сканированием, слишком много горячих труб… Попробуем биосканеры, но они будут показывать всех крыс и прочих теплокровных тварей, к тому же не всякая глубина им по силам…

— Начинайте, — скомандовал ему Джеймс, — Пробуйте все, что возможно.

Гордон послушно кивнул и направился к ноутбуку.

— Лайнус, пойдем, посмотрим результаты сверки.

В соседней комнате программа наконец-то закончила обрабатывать данные.

— Быть того не может… — нахмурился Джеймс, наблюдая за раскрывающимися один за другим информационными окнами на мониторе. — И это единственное совпадение?!


В отсутствие похитителя пленница коротала время за размышлениями. Она успела вновь подумать о Питере, Джеймсе, Уставе, прошлых встречах с мистером Льюисом, его мотивах, но, как и прежде, ей не удалось надумать ничего стоящего. Лидия решила, что прошло около получаса с того момента, как она осталась одна, и до возвращения Кагэбэшника. Настроение у него, казалось, немного улучшилось.

— Как провели время? — неожиданно бодрым голосом осведомился он.

— Вы издеваетесь, наверное? — вопросом на вопрос ответила девушка.

— О, простите, — он изобразил на лице притворную скорбь и взглянул на ее связанные за спиной руки.

— Что вы, абсолютно не за что извиняться, — также наигранно ответила заложница, едва заметно пожав плечами.

— Я принес вам сандвич, — примирительно заявил он. — Правда, есть вам придется из моих рук, но это лучше, чем голодая зарабатывать себе язву.

Лидия помотала головой:

— Нет, спасибо, я не голодна.

— Я не буду вас травить, — честно глядя ей в глаза, заявил похититель.

— И вы считаете, после всего случившегося я должна поверить вам на слово? — изумилась девушка.

— Хорошо, не верьте. Сейчас я сделаю вам укол — ничего смертельного, просто проверю вашу реакцию.

У Лидии перехватило дыхание.

— Не бойтесь и не дергайтесь.

Мужчина ловко разложил на покрытом белой тканью столе какие-то предметы, надел перчатки и принялся набирать в шприц какую-то жидкость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вечность на кончиках пальцев

Похожие книги