Читаем Жизнь поэта (СИ) полностью

Ты сжала руку мне, прощаясь будто,

Шагнув навстречу смерти и судьбе.


О, кто не знает, что такое испот,

Агония и выдох до конца,

И ты бессилен вывернуться из-под

Костлявого смертельного венца!


И лишь глаза её глядели в небо,

Как будто смерть ты встретила на вы.

Быль кончена. И на пороге - небыль,

И нет её, зови иль не зови.





***


Отпоют, отыграют, отслужат,

В стылом небе закроют глаза,

И холодною мартовской стужей

Будет длиться-катиться слеза.


Постучавшись, землёй забросают

Синим атласом выбитый гроб -

И священник крестом осеняет

Забелевший от холода лоб.


Всё - в конце, и начала не вижу,

Будто жизнь закопали мою,

И становится ближе и ближе

Тот же холмик совсем на краю.


Я - живу, но в известных пределах,

Я - дышу, не на ладан ли вдруг,

Я - хожу, я - пою, но несмело,

Тычась в круг от разомкнутых рук.


Может быть, всё пройдёт, я не знаю,

Над землёю воскреснет весна,

И родная душа, пролетая,

Вдруг коснётся седого виска.


Я весь - твой, но прости напоследом

И захлопни в бессмертие дверь.

Бог простит - Символ Веры заведом

Мне порукою в жизни теперь.




***


Душа пределов не имеет -

Ты растворилась в тишине,

Что, устремляясь и немея,

Я взглядом гасну в вышине.


КрутИтся флюгер на флагштоке,

Пытаясь путь мне указать:

Мой петушок, крутись без срока -

Её нам душу не сыскать.


Она везде - вдали и возле,

Что ночь, что день - и рядом Бог,

И знает всё, что будет после,

О том что до - лишь тихий вздох.


По ней, скучаемой отныне,

Ты, поминая, слёзы льёшь,

Не понимая, что в помине

Её тоскою не вернёшь.


Пусть будет всё - и жизнь, и счастье,

Душа узнает обо всём

И освятит своею властью

Всё, что мы любим - и живём.






***


Не то... не здесь... - не понарошке

Слова высеиваются в пыль,

И кажется: ещё немножко -

Я сам себе и прах и гиль.


Сомненья наглухо одеты

В непромокаемую ткань,

И лучше всякого обета

Речей безадресная брань.


Что там кому-то не сложилось

Сетей забытый переплёт,

И что кому-то не случилось

Любить не насмерть - на живот.


Пусть их! - невидимой кометой

Промчатся мимо с давних пор:

Любви ненужная карета

Заброшена на задний двор.




***


Расцвела морская горчица

Мне приветом с родимой земли,

И под утро мне снова приснится

Сон про дюны и про корабли.


Расцвела в уголке под оградой,

Видно, кто-то песок тот привёз

С семенами твоими, отрада

Прибалтийских приветливых звёзд.


Может быть, твоих нежных соцветий

И любимой коснулась рука,

И теперь её взгляд с того света

Из вас льётся мне извысока.


О, как долог твой свет - вплоть до первых

На столицу упавших снегов,

Так цвети же, цвети, символ верных

И любовь навевающих снов.








***


Никого. Надвигается старость,

Прихотливо морщинит мне лоб.

Не хочу. Только что мне осталось,

Чтоб врастяжку, а лучше - взахлёб?


Наглядеться на высь голубую,

Сколько хватит терпенья у глаз,

На весеннюю зелень лесную -

Наглядеться на всё про запас.


Надышаться вовсю без одышки

Мать-и-мачехи жёлтым цветком,

Чья короткая жизнь понаслышке

Завершится листом-лопухом.


Ещё раз напоследок ладони

Так бессильно лежащей руки

У любимой, ещё не покойной,

Прикоснуться - всему вопреки.


Переполнить свой слух щебетаньем

По-весеннему тронутых птах

Перед самым последним прощаньем -

Незаконченным выдохом: ах...




***


О Время, друг мой неразлучный,

Повремени и не спеши,

Не приближай мой день докучный,

И свет в глазах мне не туши.


Не торопись и молча слушай

Прикосновенные слова,

Замри на миг на всякий случай,

Чтоб не кружилась голова.


И как с тобою мне спокойно

Стоять у бездны на краю,

Внизу - ничто, забвений бойня,

А вдаль посмотришь - как в раю.


Внизу - и мой, и твой миг истекает,

А вдаль лететь - нам нет конца,

И только Бог, что будет, знает,

Когда шагнём... Да сбудется!




Прощание (I-II)


I


Кому-то Время не пришло,

Кого-то Время не нашло,

Песком забвенья занесло -

Пусть на века - как на минуту.


Что мне посмертно суждено:

Иль бездны тягостное дно,

Иль в небо синее окно -

Последнее - вот было б круто!


Летал бы в вечности стрижом,

Не думая, а что потом,

Помахивал своим крылом...

Но было б грустно почему-то.



II


Кому-то Время не пришло,

Кого-то Время не нашло,

Песком забвенья занесло -

Пусть на века - как на минуту.


Что мне посмертно суждено:

Иль бездны тягостное дно,

Иль в небо синее окно -

Последнее - вот было б круто!


Летал бы в вечности стрижом,

Не думая, а что потом,

Помахивал своим крылом

Любимой на Земле... кому-то.


Она бы всматривалась в высь

И мне кричала бы: Вернись!

В любимого оборотись!

И раздели со мною смуту.


Или возьми на небеса:

Там звёзды, Бог и чудеса,

Стрижей полётная краса...

А здесь так грустно почему-то.




***


В ладонь прилетел воробушко,

Прижался тёплым брюшком,

Сидит, выбирает зёрнышко

Чёрным своим глазком.


Знать, голод достал пернатого,

Забыл осторожность всю

И принял меня, бородатого,

За ёлку в зимнем лесу.


Выбрал, склюнул почтительно,

Наметил другую, вон ту...

И вдруг вспорхнул стремительно,

Чирикнув мерси на лету.


На ветке ближней устроился

И смотрит на ель с бородой:

На лапе за семечки ссорятся

Синички весёлой гурьбой.










Птицы. Поэма



1. Перелётные птицы


Как птицы родиною бредят

Находят к ней воздушный путь,

Как птичий ум тоска бередит,

Когда ветрам лишь килем грудь.


Какие отдыхи и беды

Сулит им долгая мечта,

Какие скудные обеды

Собрать им с зимнего куста.


Они летят. И пусть планету

Хоть захлебнёт потоп и ил,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия