Читаем Жизнь поэта (СИ) полностью

Я от души дарю им белый хлеб,

Что в нашей булочной достался мне и маме,

По булке в руки - весь наш ширпотреб.


О детства булка, булка городская!

Как сладко пах твой тёмный гребешок!

И по дороге гребешок ломая,

С горбушкой за куском глотал кусок.


И мать прощала баловство сквозь пальцы,

До боли голод нищих ей знаком:

Война, румыны, немцы, оккупация

И ветхий дом, где покати шаром.


А как невмоготу:

- Иди-ка к крёстной,

Уж как-нибудь поесть тебе дадут,

Но всё не ешь, ведь дома плачут сёстры,

А двадцать километров - не капут.


Какие униженья испытала,

Но с голодухи всё внутри свело.

- Опять голодная? И вам всё мало,

Вот навязалась крестница назло.


Ты мать спроси, зачем вас нарожала?

Ну, ладно, вот, возьми своим батон,

Но всё не ешь - и сёстрам чтоб достало.

Иди... а отработаешь потом.


...Я с мамой шёл и ковырялся в булке,

Задумав ею марсиан кормить,

В далёком межпланетном переулке

Я расскажу, как просто с хлебом жить.




***


Лай собак во дворе полутёмном,

С тополей опадающий пух,

Молодым приговор непреклонный

У подъезда сидящих старух.


Чей-то голос с балкона зовущий:

- Сколько раз говорить, что пора!

На втором этаже кто-то пьющий

Вновь заводит своё "та-ра-ра".


Вот погоды прогноз объявили

Под заученный всеми мотив...

В этом доме родители жили...




***


Кем я буду лицемерить,

Нараспашку душу рвя,

И кому смогу поверить -

Кто мне в глаз, а не в бровя.


Заскорузлою рукою

Буду строчки выводить,

Вовлечён чужой игрою,

Чтобы вечно там водить.


Буду прыгать слабой ножкой

И кричать: "Мне киселя-а-а-а!" -

Все кругом мне строят рожи

И дают мне пендюля.


О песочницу расквасив

Свой уже горбатый нос,

Буду кровью землю мазать,

В драку лезть наперекос.


И жестокою страницей

Их победы заклеймя,

Буду знать, что всё мне снится:

Рожи, двор и "Киселя-а-а-а!"







***


Я прочту, я узнАю, я выучу

Придорожных цветов имена,

Всё равно помирать так иль Иначе,

Прошагав между ними без сна.


Я дорогу нашёл поизвилистей,

Чтобы так интереснее жить,

И я шёл по земле Божьей милостью,

Протянувшим мне тонкую нить.


Ухватился за нить я старательно,

Как ребёнок на первый шажок,

И глядела вослед мечтательно

Моя мама: Расти, сынок!


Мама, мама! С тоской безутешною

Помирать мне придётся теперь:

Не приехал по вызову спешному,

А ты молча ждала, глядя в дверь.


И когда твои мысли запутались,

Ты чужих приняла за меня.

Было холодно. Они кутались.

И всю ночь не включали огня.


Не успел. Всё было уж кончено.

Отвезли тебя в морг поутру...

Почему же вся жизнь так всклокочена,

Ну, а смерть - так всегда ко двору...




Патефон


Что за странная игрушка

С незапамятных времён,

Прям как чеховская душка,

Бабки с дедом патефон.


Чемодан к нему впридачу,

В нём конвертов пятьдесят,

Что поют, смеются, плачут,

Под иголкою шипят.


Где ты, баба, где ты, деда,

Песенка про вас, для вас,

Почему ж за вами следом

Льются слёзоньки из глаз.


За амурскими волнами

На манчжурской высоте

Три танкиста молодцами

Не в обиде - в тесноте.


Чей-то голос про дорогу,

Где кремнистый путь блестит,

Так протяжно, так надолго

Моё сердце теребит.


Про оборванные струны

Духовой поёт оркестр,

В городском саду кому-то

Нет нигде свободных мест.


Здравствуй, здравствуй, незабвенный,

Среди плоской mp3,

Из мембраны сокровенной

Всё случайное сотри.


Подкрути железной ручкой,

И разок иглу смени,

Доживём, брат, до получки,

Выпьем нынче за те дни,


Как мой дед полозил басом,

Как отец мой подпевал,

Жизнь прошла, как буря, разом,

Как девятый в море вал.


Как давно ты там пылился

Без любви и наших лиц,

Может быть, на нас и злился,

Слыша снизу тыц-тыц-тыц.


Так прости нас, бессердечных,

За весь нынешний музфон,

И дай Бог те жизни вечной,

Наш любимый патефон.







***


Не говори мне слова "каждый",

Я пошлостью по горло сыт,

И я родился лишь однажды

И навсегда поэтом быть.


Я все слова переиначу,

Открою сокровенный смысл,

В их сочетаньях обозначу

Так неожиданную мысль.


Я буду неудобен чтенью:

Пусть спотыкается язык, -

С платоновскою светлой тенью

Я оживу совсем впритык.




***


Какая ложь, какая святость

Поэтам вечно суждены:

Чужой влюблённости невнятность

Переиначивать вольны,


Под видом правды небывалой

Веками бывшее почтить

И языком, от мести шалым,

Плести несбыточную нить,


Обманом скорым одурманить

Столь беззащитную толпу,

Избранников насмешкой ранить,

Ведя к позорному столбу,


И, от любви изнемогая

В кругу волнующихся нимф,

Вновь жить поэзией, страдая,

В плену у выдохшихся рифм.





Дафна


- Стой, подожди, я скажу так немного,

Ты же поймёшь и без слов о любви,

Нимфа прекрасная и легконогая,

Больно мне видеть раны твои!


Остановись, я с тобою похожий -

Песни мои, как теченье у рек,

Хочешь, я буду утрами погожими

Лаской ловить первый трепет век?


Хочешь...

Но руки всё тянутся выше -

Пальцами-листьями вострепетав,

Пред Аполлоном остановившимся

Лавр густолистый покорно предстал.




***


Воробышки взъерошились в песочке,

Над городом сбирается гроза

И молний выпускает коготочки,

А дождик чист, как детская слеза.


Тебе не спрятаться от капельных прелюдий

Навстречу фугам водосточных труб,

Пусть дождик поцелуями прилюдно

Тебя покроет всю, но начиная с губ.


Он ластится к тебе: любовь стыда не знает,

Под взглядами окон ему всё нипочём,

И вот уже по улице идёт босая -

О нимфа! О любовь! - под платьем нагишом.


Но ты любил недолго, дождик вездесущий,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия