Читаем Жизнь после игры (СИ) полностью

Но разговора с Шиэс я все еще боялась.

========== Часть 9 ==========

Поговорить с золотинкой я банально не успела. Только-только надумала, выбрала день, успокоила нервани и пришла к ней на кухню якобы для помощи в готовке… как тут тебе и настало веселье.

Вообще, готовлю я руками не особо. Что-то простенькое еще могу изобразить типа супа-яичницы-кофе, и то, кофе испоганю до невозможности. Создать готовое намного проще, чем из кучи разных ингредиентов пытаться сделать что-то такое особенное. Больше всего меня поражают кондитеры. Как они умудряются из банальных яиц, муки и сахара с различными красителями делать шедевры, для меня остается загадкой.

В этот раз Шиэс лепила вареники. Ничего удивительного в этом не было. Замотанная в фартушек дракоша была несколько припорошенная мукой, но почему-то довольная. И я даже уже было решилась на помощь с лепкой — виданное ли дело, кормить такую ораву в корабле, как приперся Дэвис и с порога выкрикнул:

— А чего ты тут сидишь? У нас там посольство дожидается, уже заждались, изнервничались.

Мы с Шиэс синхронно повернулись к нему, а потом переглянулись. Так сразу понять, кого дожидается посольство и какое посольство вообще, не получалось.

— Олла, пошли, там эти… из вселенной вражеского либриса пришли. Вершители, которые. Хотят договориться за сотрудничество, требуют главного… — золотой подошел и потянул меня за руку. Я возмутилась:

— А чего сразу я? Возьмите кого-нибудь еще! Возьми Шеврина, он представительный, — Шеат отпадал, потому что мелкий. Шиэс занята варениками. Шэль где-то колбасится, хотя после истории с его пропажей больше в одиночку не шатается. И Лэт с ним… печально.

— Шеврин в Академии, а эти хотят самого главного и точка, — припечатал Дэвис. Шиэс запырхала в руку и расчихалась от муки, попавшей в нос.

Я с тоской посмотрела на вкусную начинку из картошки и грибов и грустно кивнула.

— Ладно-ладно, иду уже… Где вы взялись на мою голову…

Дракон понятливо осклабился. Дипломатом я не была, и, боюсь, если бы все дела вела в одиночку, то уже давно бы засыпалась и была больно бита сапогами. А тут аж целая делегация…

До зала с гостями из другой вселенной мы дошли нормально. Но стоило мне шагнуть за порог, как моя нога за что-то запнулась, и я зрелищно шмякнулась на пол мордой вниз. Обозрела дивные узоры покрытия на полу и выдала протяжное: «Бляяяя…». И, к сожалению, подняла голову.

Посол оказался тем самым моим любимым типажом а-ля Шеат. Достаточно высокий мужчина со светлыми, платиновыми волосами, уложенными в чересчур сложную, по моему разумению, прическу, украшенную цепочками. И одет был тоже в светлый костюм непривычного покроя с пуговицами сбоку. Обычно пуговицы шьют посередине или вместо них делают кнопки, замочки, крючки. А тут что-то новенькое.

Рядом и чуть позади посла располагалась его свита — помощники, телохранители и прочее добро. И вся эта компания смотрела на меня так, как будто я свалилась с луны. Хотя… это не далеко от истины.

Я поднялась с пола, пощупала колени по давней привычке и обернулась назад. В проходе почти над полом была натянута тонкая прозрачная леска. Почему плазма не пропустила ее через себя, а предпочла об нее запнуться, для меня стало загадкой. Без проблем вошедший Дэвис вреднюще заухмылялся.

— Прошу прощения, дети шалят, — попыталась оправдаться я. Да уж, явление «самого главного» в этом бардаке было феерическим.

— Ничего страшного, извинения приняты, — растянул губы в какой-то крокодильей усмешке посол. И я вдруг поняла, что он старый. Чертовски старый, наверное, ровесник нашего деда. Яркие, почти светящиеся зеленые глаза смотрели с такой недосягаемой высоты… что это казалось чем-то невообразимым. Да уж, подсунули мне динозавра…

Я посмотрела на стол с угощением для послов и грустно вздохнула. Не густо. Видать, не заслужили пока еще послы вкусняшек. А потом открыто взглянула на блондина и предложила:

— Слушайте, чего тут сидеть? Пойдемте, хоть поедим по-людски, а то от этого кофе и печенья у меня уже шипы сворачиваются, — в столовой кормят лучше. А это все, видать, организовал Гир или кто-то из его подопечных. Сугубо классический вариант для ожидания. И никакого разнообразия. Хорошо хоть кофе заваренный, а не просто зерна в чашке, как было для золотых.

Взглянув на вспомнившего, видимо, тоже самое Дэвиса, я поманила его за собой.

— Пошли, пошли, у нас очень хорошо готовят. И гостей мы не травим.

А посол внезапно усмехнулся и подмигнул.

— Вы еще попробуйте отравить!

— Запросто, — пакостно ухмыльнулась я. — Вот если бы я варила вам кофе… боюсь, последствия были бы непредсказуемыми.

***

И только после того, как мы накормили гостей, встал вопрос — что именно им можно показывать? Существам из другой вселенной, которые фиг знает куда приложат полученные знания. А значит, показывать нужно что-то такое, что достаточно безобидно, но в то же время интересно и не требует почти никаких усилий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения