Читаем Жизнь после игры (СИ) полностью

И так как эсперы до сего дня варились себе в своем соку, то получилась весьма занимательная картина. Сильнейшие эсперы пытались бороться с преступностью, цветущей и пахнущей благодаря эсперам со всякими способностями к воровству, скрытности, невидимости… Они организовали что-то вроде местной полиции, следящей за порядком, но толку от этого было не так уж много. Сам принцип — ликвидировать необходимость нарушать закон от голода или болезни — у эсперов если и соблюдался, то весьма фигово. Да, уровень жизни там весьма высок, но вот они позабыли о мотивах тех эсперов, которые идут нарушать закон не сколько от голода, сколько из-за желания самоутвердиться. Да, речь как раз о тех человечках, которые думают: «Я настолько гибкий, что могу пробраться по вентиляции в любое здание мира. Хм… почему бы мне не обойти сигнализацию по трубам и не украсть самый большой бриллиант в музее?».

В общем, с преступностью на Эсперии оказалась беда. И ладно бы там воровали ерунду ради спортивного интереса и состязались, кто дальше кинет небоскреб. Ради всех богов, вот вам полигон, кидайте, вот вам специальные тренажеры, воруйте. Так нет же, эти гады повадились убивать друг друга. И если одиночек-нарушителей законники еще отлавливали и устраивали им кару, то ныне образовалась целая группировка, уничтожающая самых сильных эсперов. А самые сильные работали где? Правильно, в патрулях местной полиции… Уже понятно, что начались склоки как среди обычных эсперов, которые просто хотели жить тихо-мирно в свое удовольствие, так и среди сильнейших, почувствовавших себя в опасности.

Проблема заключалась еще и в том, что к эсперам присоединился… скажем так, местный антимаг. Ну или антиэспер, если уж на то пошло, поскольку способности эсперов далеки от магии, они не копят ману или силу, как настоящие маги, и зачастую не обучаются способности. Она либо есть, либо же ее нет, и ничего тут поделать нельзя. Получается, этот парень мог перебивать способности остальных эсперов, а попросту нарушал ту толику хаоса, которая эти способности и дает. Так что он еще и антихаосит. Но проще его называть антимагом или же главным противником, а то от этих заумных слов плазма в голове сворачивается в трубочку.

На момент, когда эсперы решили попросить о помощи, пятеро сильнейших оказались мертвы. И если двоих можно было поднять с помощью некроманта, еще один мог восстановиться из пепла в ящике с помощью солнечной энергии, то двух самых первых попавших под горячую руку преступников уже воскресить было невозможно.

Когда я высказала мысль о том, что некроманта можно привести с Тьяры и даже чем-то ему помочь, то меня естественно мои драгоценные драконы попытались запихнуть куда подальше, мол, нечего тут на Эсперию лезть, ты там не котируешься. И я, в принципе, их прекрасно понимаю, поскольку тот самый парень и для меня опасен, так как я кусок хаоса, живущий по неизвестному принципу. И уничтожить меня ему будет еще проще, чем эсперов, поскольку они-то привычные к регулярным дракам, а я нет. И сражаться с эсперами в духе «развороти весь город, а лучше два, но победи» не умею и не собираюсь. Поэтому в качестве охраны я взяла с собой Лэта и Твэла, поскольку оба эти красавца без толку валялись в спальне и играли в карты на загадки. Победитель загадывал загадку, а проигравший отгадывал. Если не отгадал, то получал щелбан… Понятно с ними все.

Короче говоря, пошли мы за самым толковым на мой взгляд некромантом — Артуром. Тот уже обжился на Тьяре так, что стал настоящим графом, обладающим не только титулом из своего старого мира, но и землями, отстроенным и приведенным в порядок замком, внушительным штатом слуг-скелетов и работников из местных жителей, в том числе и людей, как ни странно, свободных. И даже завел что-то вроде ученика, молодого балбеса лет так десяти от роду. Балбес сидел на входе в замок, полировал тряпочкой кость и ответил, что господин изволит почивать.

Я сверилась с часами — по корабельному времени был вечер, на Тьяре и вовсе разгар дня, так что почивать господину доведется еще не скоро. А потому послала мелкого известить о том, что мы пришли по делу. Благо хоть Артур не стал выделываться и вышел практически сразу, уже поняв, что мы приходим не просто так. Обычно мы приходим тогда, когда очень надо. К тому же, я сама не сильно люблю некромантию, но без нее никак. Слишком полезная и важная это отрасль магии, чтобы ее игнорировать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения