Читаем Жизнь после игры (СИ) полностью

Поскольку приставать с расспросами к некроманту было гиблым делом, я решила заняться тем, что могло вполне неплохо получиться. А именно навести порядок в тихом болотце и найти остальных террористов. Я не верила в то, что погибший по неизвестной причине парень, заложивший бомбу, был одиночкой. Одиночке нет смысла запугивать нас, а террористический акт является как раз запугиванием, акцией устрашения, чтобы показать, что на их стороне сила и возможность нам вредить. Значит нам нужно показать, насколько мы способны предотвращать подобные методы устрашения.

Судя по раскопанному некромантами и судмедэкспертами на месте взрыва, бомба была алхимической. Я прошвырнулась по алхимикам Апельсинки поисковиком — кто мог изготовить подобную бомбу, учитывая ее незаконность, у кого хватило сил, ума и ингредиентов, а также безбашенности, чтобы пойти на преступление. Таковыми оказалось трое алхимиков. Один из них был почетным поставщиком для гномов взрывчатки, имел вполне стабильный доход и не занимался ничем противозаконным. Данный товарищ давно и плотно сотрудничал с гномами, имел стабильно высокий заработок, который тратил на жену и дочь, жил во вполне таком уютном доме и вряд ли стал бы заниматься махинациями со взрывчаткой.

А вот остальные два вполне могли что-то нахимичить. Старичок-боровичок и молодой горячий парень приторговывали приворотными-отворотными зельями, разными сомнительными ингредиентами, не гнушались сварганить яд или бомбочку на всякий пожарный. Увы, продавать взрывчатку право они имели, как и умели создавать ее буквально из мусора и собранных на поле травок. Старичка после изучения его скудной истории жизни на Апельсинке я отмела сразу — в столь почтенном возрасте он уже не хотел рисковать, взрывчатку делал только для пары кланов гномов, а привороты продавал исключительно из-за скверного характера и сугубо старческого чувства противодействия закону, мол, я жизнь прожил и лучше знаю, что вам надо, чем эти все законники-бумагомаратели. На, девка, лей в чай любимому и живи счастливо.

Молодого же пришлось выручать прямо во время вражеского налета на дом. В его небольшой древесный домик вломилась пятерка товарищей в камуфляже и масках и решила маленько навести беспорядки. Как ни странно, огнестрельного или лазерного оружия у них при себе не было, иначе алхимик не дожил бы до моего прихода. Вот биты были. Не знаю, хотели ли они его запугать или же убить, разговаривать я с ними не стала. Накинула на всех стазис и вызвала патруль, чтобы помогли отправить это счастье Артуру. Пусть тренируется со своими приятелями и учениками, мне не жалко.

Товарищи оказались весьма интересными — не совсем людьми. Скорее некими киборгами неизвестной нам модели. Среди них была и одна женщина, что в принципе, явление обычное, но никак не объяснявшее, какого черта им понадобилось на Апельсинке. И для чего нужно было все начинать именно с теракта, а не с попыток договориться или пообщаться. То ли товарищи знали, что мы на их условия категорически не согласимся, то ли даже не допустили мысли о попытке разобраться миром. Выглядели все как под копирку, будто кто-то их заклепал в аналоге ТЕХ-БИО: светлые сероватые волосы, светлая кожа, серые глаза и в целом невыразительные лица, которые так сразу и не запомнишь. Одеты все были в черные комбезы, похожие на военную форму, на лицах натянутые черные же маски с прорезями для глаз, рты оставались закрыты. Типичные силовики или ниндзя, хрен их разберешь.

Я осмотрела одежду товарищей — у дамы в нагрудном кармане оказалась пластинка из неизвестного материала, у одного из мужчин — что-то наподобие брелока для автомобиля, вот только включал и выключал этот брелок не машину, а электронику, судя по заглючившему слабенькому искину в доме алхимика. Сам хозяин дома жался к стенке и боязливо смотрел на неудачных нападавших. Когда прибыл патруль, он решил покаяться во всех грехах, но патрульные за этим отправили его ко мне, а поскольку мне некогда было с ним возиться, то я посоветовала ему пойти в храм и там уже изливать свои грехи. На самом деле мне не были интересны его мелкие делишки — все равно прямо-таки все нарушения закона преодолеть невозможно, так что пусть уж лучше варит приворотные зелья, чем тяжелые наркотики или какую-то еще смертельную дрянь. Но, похоже, алхимика проняло, поскольку из дому он выметнулся в чем был — в халате и тапках на босу ногу. На Апельсинке было тепло, как-никак ранняя осень.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
100 знаменитых загадок природы
100 знаменитых загадок природы

Казалось бы, наука достигла такого уровня развития, что может дать ответ на любой вопрос, и все то, что на протяжении веков мучило умы людей, сегодня кажется таким простым и понятным. И все же… Никакие ученые не смогут ответить, откуда и почему возникает феномен полтергейста, как появились странные рисунки в пустыне Наска, почему идут цветные дожди, что заставляет китов выбрасываться на берег, а миллионы леммингов мигрировать за тысячи километров… Можно строить предположения, выдвигать гипотезы, но однозначно ответить, почему это происходит, нельзя.В этой книге рассказывается о ста совершенно удивительных явлениях растительного, животного и подводного мира, о геологических и климатических загадках, о чудесах исцеления и космических катаклизмах, о необычных существах и чудовищах, призраках Северной Америки, тайнах сновидений и Бермудского треугольника, словом, о том, что вызывает изумление и не может быть объяснено с точки зрения науки.Похоже, несмотря на технический прогресс, человечество еще долго будет удивляться, ведь в мире так много непонятного.

Владимир Владимирович Сядро , Оксана Юрьевна Очкурова , Татьяна Васильевна Иовлева

Приключения / Словари и Энциклопедии / Публицистика / Природа и животные / Энциклопедии
The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения