Читаем Жизнь после смерти. Дары духовного мира для скорбящих и горюющих по своим любимым полностью

Вы увидите, что любая так называемая помощь вам в вашем горе, на самом деле, направлена на то, чтобы вы поскорее выбросили из головы мысли о любимом усопшем, заместили их чем-то другим и до конца дней занимались избеганием этой печальной темы. Вы почувствуете, как общество подталкивает вас как можно скорее замолчать и не напоминать ему о существовании смерти. Вы будете слушать бесконечные и бесконечно некорректные утешения друзей, знакомых и коллег наподобие «отпусти, все будет хорошо, еще родишь, еще выйдешь замуж, женишься, найдешь кого-то, бывают ситуации и похуже…», что в переводе с лицемерно вежливого на общедоступный означает «бога ради, замолчи уже, прекрати говорить о смерти и напоминать нам о ее существовании своим горюющим видом». Все это, разумеется, будет неэффективно и никакого облегчения с собой вам не принесет.

Пытаясь найти работающий инструмент помощи и утешения, вы снова и снова будете читать нескончаемые бредни психологов про пять стадий горевания. Психологи сами не понимают смысла этой матрицы, некогда созданной прекрасным, добрым и замечательным доктором Элизабет Кюблер-Росс. Думая, что осуществляют какую-то эффективную помощь, они берут деньги и с умным видом рассказывают всем утратившим своих горячо любимых существ, обращающихся за помощью, какие пункты им предстоит пройти, но не объясняют, как их пройти. В результате все это ожидаемо и логично не помогает. Это все равно, что, пытаясь объяснить устройство двигателя внутреннего сгорания, раз за разом рассказывать не про поршни, головки цилиндров и воспламенение топлива, а про то, что двигатель устанавливается на автомобиль и приводит его в движение по дорогам, на которых установлены светофоры.

В силу страха общества перед смертью и цензурирования сведений о ней, психологи, как и многие другие не знают, что Доктор Кюблер-Росс, на протяжении нескольких десятилетий работавшая над изучением смерти, умирания и продолжения пути человека в потустороннем мире, создавала свою теорию пяти стадий горевания не как исчерпывающий инструмент, а как одну из нескольких составляющих работы над оживанием после потери любимых людей. Сама по себе, вырванная из контекста, эта теория не работает. Она работает и эффективно помогает только в комплексе с другими важными компонентами – знаниями о Жизни после смерти и практическим опытом их применения в физической жизни. Об этом написано в книгах Кюблер-Росс об умирании и Жизни после него, которые, к большому сожалению, ни один психолог не читал, ограничив свое познание лишь до кратких сведений о «Пяти стадиях».

Итак, первый шаг, который нужно сделать на пути очищения от горя и перехода к новой жизни – это открытие знаний о том, что никто из живущих, на самом деле, не умирает. Что все мы духовные существа, временно пребывающие на Земле в невероятно сложном биологическом устройстве под названием «тело» и получающие материальный опыт в физическом мире. Жизнь продолжается и после физического отрезка существования средней длиной в 60 лет, который большинство из нас полагает единственным, что у них есть.

Сделать этот, первый, но самый важный, шаг до смешного просто. Необходимо обратиться к накопленному человечеством знанию, изложенному в тысячах книг, статей, протоколов исследований, экспериментов и практических опытов. Обратившись к нему, вы узнаете, что абсолютный и непреложный факт продолжения Жизни за гранью физического мира давно доказан и подтвержден, несмотря ни на какие заблуждения человечества и отсутствие широкого продвижения этого освобождающего знания.

О причинах, почему это знание не рекламируется, цензурируется и всячески заметается под полу, мы говорили в книге «100 вопросов и ответов про потусторонний мир». Когда вам станут интересны более глубокие знания о бессмертной природе человека, обратитесь к этой книге и получите больше информации.

Делая первый шаг, важно обрести комплексные теоретические знания и заменить веру и сомнения с их бесконечными умозаключениями «хочется верить, но все равно ничего неизвестно» на железную уверенность в продолжении Жизни после смерти и грядущем воссоединении с любимыми. Поэтому мало прочитать одну или две книги на эту тему, после чего вернуться к обычной жизни, гореванию и блужданию в лабиринте непонимания происходящих событий. Такой подход никогда не избавит вас от колебаний и сомнений и не переведет ваше мировоззрение из разряда веры в разряд изменяющей все уверенности.

Так что с самого начала спокойно воспримите то, что вам предстоит снова сесть за парту, как в молодости, и учиться. В этом нет ничего плохого. В этом можно найти даже удовольствие, ведь учение – это всегда хорошо, в любом возрасте и в любом состоянии. А учитывая то, что все мы в принципе на протяжении всего нашего вечного существования вечные же ученики, тем более.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика