Она опустилась на траву рядом с Урсулой. От садовых работ под открытым небом у нее на коже проступили веснушки. Сильви всегда поднималась с рассветом. А Урсула могла спать хоть целый день. Машинально полистав Колетт, Сильви сказала:
— Ты могла бы найти лучшее применение своему французскому.
— Например, съездить в Париж.
— Это вряд ли, — сказала Сильви.
— Как ты считаешь, имеет смысл мне после школы подать заявление в университет?
— Ой, милая, какой в этом толк? Разве там тебя научат быть женой и матерью?
— А если я не захочу быть женой и матерью?
Сильви рассмеялась.
— Говоришь всякую ерунду просто из духа противоречия. — Она потрепала Урсулу по щеке. — У тебя всегда были детские причуды. На лужайке будет чай, — добавила она, неохотно поднимаясь. — И кекс. И, к сожалению, Иззи.
— Дорогая моя, — воскликнула Иззи, заметив идущую к ней племянницу, — как же ты выросла! Настоящая женщина, просто красотка!
— До этого еще далеко, — сказала Сильви. — Мы с ней только что обсуждали ее будущее.
— Разве? — переспросила Урсула. — Мне показалось, мы обсуждали мой французский. Мне нужно углубить свое образование, — сообщила она тетке.
— Какие мы серьезные, — сказала Иззи. — Первым делом в шестнадцать лет нужно по уши влюбиться в какого-нибудь неподходящего мальчика.
Я уже, сказала про себя Урсула, я уже влюбилась в Бенджамина Коула. Его можно считать неподходящим. («Еврей?» — так и слышался ей голос Сильви. Или католик, или шахтер, или любой иностранец, продавец, клерк, конюх, железнодорожник, учитель. Имя неподходящим юношам было легион.)
— А ты? — спросила Урсула.
— Что я? — не поняла Иззи.
— Влюблялась в шестнадцать лет?
— Еще как.
— А ты? — обратилась Урсула к Сильви.
— Боже упаси, — ответила та.
— Но в семнадцать-то определенно влюбилась, — заметила Иззи.
— Разве это обязательно?
— Ну разумеется: тебе же тогда встретился Хью.
— Разумеется.
Наклонившись к Урсуле, Иззи прошептала ей, как заговорщица:
— В твоем возрасте я сбежала с возлюбленным.
— Чепуха, — сказала Сильви Урсуле. — Ничего такого не было. Ах, вот и Бриджет с подносом. — Сильви повернулась к Иззи: — Ты приехала с какой-то целью или просто мне назло?
— Проезжала мимо — дай, думаю, загляну. Хотела кое-что у тебя узнать.
— О господи, — утомленно протянула Сильви.
— Я вот что подумала, — начала Иззи.
— О господи.
— Сделай одолжение, смени пластинку, Сильви.
Урсула разлила по чашкам горячий чай и нарезала кекс. В воздухе запахло скандалом. Иззи ненадолго умолкла, набив полный рот. Бисквиты получались у миссис Гловер более воздушными.
— Так вот. — Иззи с трудом проглотила кекс. — У меня возникла такая мысль… помолчи, Сильви. «Приключения Августа» по-прежнему имеют бешеный успех, каждые полгода от меня требуется новый выпуск. Просто безумие какое-то. У меня уже есть дом в Холланд-Парке, есть деньги, но, конечно, нет мужа. И ребенка тоже нет.
— Вот как? — не удержалась Сильви. — Ты уверена?
Иззи пропустила это мимо ушей.
— Разделить это благополучие не с кем. И я подумала: что, если мне усыновить Джимми?
— Прошу прощения?
— Какая наглость, — шипела Сильви, оставшись наедине с Хью.
Иззи по-прежнему сидела на лужайке и развлекала Джимми чтением своей неоконченной рукописи, которую она выудила из бездонной сумки. «Август едет на море».
— А почему она меня не предлагает усыновить? — недоумевал Тедди. — Считается ведь, что Август — это я.
— Ты хочешь, чтобы тебя усыновила Иззи? — поразился Хью.
— Нет, ни за что.
— Никаких усыновлений! — в сердцах отрезала Сильви. — Ступай, Хью, поговори с ней.
Урсула вбежала в кухню, чтобы взять яблоко, и застала там миссис Гловер, которая с жаром отбивала куски телятины.
— Вот бы фрицев так отходить.
— Кого?
— Тех, что газ пустили, который бедному Джорджу легкие загубил.
— Что у нас на ужин? Страшно есть хочется.
Урсула давно перестала проявлять сострадание к легким Джорджа: о них говорилось так много, что они, похоже, стали жить собственной жизнью, примерно как легкие бабушки — матери Сильви: подчас внутренние органы приобретали более зримый характер, чем их владельцы.
— Телячьи котлетки а-ля Рюсс, — ответила миссис Гловер, переворачивая куски мяса и отбивая их с новой силой. — Да русские, если хочешь знать, тоже не лучше.
Урсула полюбопытствовала, встречалась ли миссис Гловер с иностранцами.
— Ну, в Манчестере евреев полно, — сказала миссис Гловер.
— Вы с кем-нибудь из них знакомы?
— С какой радости мне с ними знакомиться?
— Евреи — не обязательно иностранцы, правда ведь? Вот, например, Коулы, наши соседи, — евреи.
— Не болтай глупостей, — отмахнулась миссис Гловер, — они такие же англичане, как мы.
Миссис Гловер питала некоторую слабость к сыновьям Коулов: уж очень хорошо воспитаны. Урсула подумала, что спорить дальше не имеет смысла. Она прихватила еще одно яблоко, а миссис Гловер снова взялась отбивать мясо.