Гарри подошёл к двери кабинета и, решительно постучав, напряжённо выпрямился. Мастер зелий открыл дверь, схватил Гарри за плечо и втащил в комнату. Гарри быстро вырвался из хватки профессора, почти незаметно поморщившись. К счастью или к несчастью для него, Снейп был лучшим шпионом Британии, единственным, кто проник в ряды Тёмного Лорда: он заметил. Заметил и отложил информацию для дальнейшего изучения, решив, что просто схватил слишком сильно. Почему-то этот паршивец оказался худым, кожа да кости. Это шпион тоже заметил и тоже отложил на потом.
Однако он не получил никаких других подсказок: кожа мальчишки была совершенно чистой, насколько он видел, и Гарри не выглядел напуганным, поэтому Снейп списал свои наблюдения как несущественные, хотя и отложив в памяти уже замеченное, и предположил, что Поттер был именно таким, каким представлялся: заносчивым, напыщенным и высокомерным. Снейп, похоже, просто сжал его плечо сильнее, чем хотел. Однако момент относительно беспристрастного наблюдения помог ему остыть, и Снейп попытался оставаться спокойным и рассудительным и отнестись к мальчишке справедливо. В конце концов, он обещал Лили, хотя и думал, что из этого ничего не выйдет. К тому же ему было искренне любопытно. У него никогда не было ученика, который бы так открыто игнорировал отработки или избегал его, как Поттер.
— Что надоумило ваш ограниченный мозг, что пропустить мой урок, нашу встречу и вашу отработку, когда у вас уже были неприятности, — это хорошая идея? Несомненно, тут дело не просто в принципе — я знаю, что в прошлом вы слушались профессоров.
Не доверяя сдержанности декана, Гарри просто молча смотрел на него, жалея, что не позволил Снейпу поймать его до того, как ссадины воспалились. Но он действительно не думал, что с ними станет хуже.
— Честно говоря, стоило ли вам избегать меня до такой степени, чтобы есть на кухне, ошиваться с гриффиндорцами и постоянно прятаться? Вы действительно думали, что я никогда вас не поймаю? Что вы будете избегать меня весь год? Что вы сможете пропустить целый год занятий по зельеварению и не провалиться на экзамене или не быть исключённым? Вам так не терпится уехать отсюда?
Гарри побледнел. Его могут исключить?!
— Или вы просто настолько бестолковы, полагая, что я позволю вам отделаться так просто? Вы даже не поговорили со своими товарищами-слизеринцами? Им что-нибудь сходит с рук? Неужели вы не понимаете, что непослушанием только усугубили своё положение?
Гарри по-прежнему считал, что молчание — лучший выбор. Снейп отчитывал его, и рано или поздно либо гнев Гарри, либо его страх заявят о себе, а если он заговорит, это произойдёт ещё раньше. К тому же Вернон на самом деле никогда не ждал ответа, он просто хотел увидеть, как мальчик испуганно съёживается. Поэтому Гарри просто стоял, гордо выпрямившись, как будто гнев профессора его нисколько не волновал, и тщательно готовился увернуться в нужный момент.
«Просто покончи с этим, пожалуйста».
Наконец Северус потерял терпение.
— Чёрт возьми, Поттер, ответьте мне!
— Так я ведь и не собирался приходить к вам, правда? — вскипел Гарри. — Но вы говорите, что прятаться от вас было глупо. Неужели слизеринцы настолько сумасшедшие, что приходят к вам умолять, чтобы их ударили? Или они сами себя бьют, чтобы вы не сильно напрягались?
Этот выпад ошеломил Снейпа и заставил вспомнить свои предыдущие, едва замеченные наблюдения. Он решил осторожно разузнать побольше.
— Чего именно вы ожидали от меня на отработке, мистер Поттер?
Его вопрос, в свою очередь, поразил Гарри и заставил осторожничать с ответом.
«Чёрт. С каких это пор взрослые «Верноны» так просто превращаются в «обеспокоенных» взрослых? Если только Снейп с самого начала не был взрослым «Верноном»? Но зачем ему притворяться?»
Однако Снейп явно настаивал на ответе, поэтому Гарри попытался отвлечь его внимание.
— Ну, вы же сказали, что собираетесь ударить меня, сэр, — осторожно сказал он.
«Может быть, если я снова разозлю его, он перестанет вынюхивать».
Но Снейпа было не переубедить, теперь, когда он напал на след. Большая часть враждебности Поттера могла объясняться не только генетикой, особенно теперь, когда Снейп понял, что его предположения более чем вероятны.
— Да, возможно, — настаивал профессор, — но чего именно вы ожидали от отработки?
«Чёрт, чёрт, чёрт. Ладно, спокойно. Типа, я суперспокоен».
— Я просто подумал, что вы ударите меня пару раз ремнём, сэр, — сказал Гарри, безразлично пожав плечами.
«И он так спокойно говорит об этом, как будто это его совсем не пугает. А учитывая, что он, скорее всего, пытается скрыть от меня страх, сказанное, вероятно, для него ничего не значит, и он на самом деле ожидал гораздо худшего. Неудивительно, что он скрывался от меня. Ладно, пора попросить Поппи подтвердить мои предположения».
— Сегодня, мистер Поттер, вы, пожалуй, будете отбывать наказание у мадам Помфри.
— У кого? — насторожившись, бесцеремонно переспросил Гарри.
Снейп вздохнул.
«Независимо от того, что я выясню, я должен научить этого ребёнка хорошим манерам».