После завтрака Гарри направился прямиком в лазарет и завис перед дверью, осторожно прикусив больную губу. Он решил не приходить накануне вечером, потому что, сказал он себе, уже был комендантский час. Но Гарри не чувствовал себя более уверенным в необходимости посещения лазарета при свете дня. Нос у него, конечно, болел, но не настолько, чтобы стоило идти к мадам Помфри с травмой от драки с другим мальчиком. Однако у него не было выбора, потому что Снейп увидит его сегодня вечером.
«Я могу просто спрятать синяк», — сообразил Гарри. Но из носа всё ещё время от времени текла кровь, и ему повезёт, если он дотронется до своего лица в присутствии Снейпа и на руках не останется крови. Он и раньше дурачил Мастера зелий, но никогда — надолго. И если его поймают за сокрытием травмы, которую Снейп уже велел ему вылечить…
Смирившись, Гарри медленно вошёл в лазарет.
Действительно, мадам Помфри поспешила к нему, едва он вошёл.
— Мистер Поттер! Что у вас с лицом?
На мгновение в её голосе прозвучало сочувствие, но это ненадолго.
— Я подрался с Роном.
— Значит, я должна ожидать, что мистер Уизли тоже придёт? — Как Гарри и думал, она неодобрительно нахмурилась.
Гарри слегка покраснел и покачал головой.
— Он уехал домой на выходные.
— Значит, вас поймали. — В её голосе звучало удовлетворение, и Гарри пришлось напомнить себе не огрызаться на неё. В конце концов, именно ей приходилось иметь дело с последствиями драки.
— Да.
Дурсли никогда не следили, дерётся ли он, если только он не пытался ударить Дадли, поэтому ему не приходилось беспокоиться о том, что его поймают.
Драться с парнями его габаритов было довольно весело и доставляло удовольствие, не то что драка с бандой Дадли или с Флинтом. С Флинтом особенно — тот явно не чувствовал ударов Гарри.
К счастью, мадам Помфри больше не стала комментировать драку Гарри, вместо этого усадив на кровать и приведя в порядок его лицо. Накануне он самостоятельно промыл нос, и за ночь опухоль немного спала, так что трещина была ясно видна. Мадам Помфри исправила это простым заклинанием и достала бальзам от синяков. Гарри протянул руку, но она покачала головой.
— Синяк слишком близко к глазу. Бальзам отлично подходит для кожи, но очень вреден для глаз.
— Мы можем просто этого не делать? Я могу исцелиться сам.
— Нет, мы не можем просто этого не делать! Зачем же ты тогда вообще пришёл, если не хочешь, чтобы я лечила тебя?
— Профессор Снейп заставил, — отведя взгляд, признался Гарри.
— Думаешь, он будет доволен тем, что ты просто вылечишь нос и уйдёшь?
— Но в прошлый раз, когда я был здесь, мне это было не нужно!
— Откуда тебе знать? Ты был без сознания.
— Ой, — Гарри покраснел. — Нет, я имел в виду… раньше.
— Синяки в основном заживали сами по себе до того, как ты пришёл ко мне. Но сейчас ты не уйдёшь отсюда с таким ужасным лицом.
— Могу я, пожалуйста, сделать это сам? Я буду осторожен!
Мадам Помфри решительно, но не без сочувствия покачала головой и посмотрела ему прямо в глаза.
— Ты можешь посидеть спокойно? Больно не будет.
Гарри напрягся, но кивнул.
Гарри, глубоко вздохнув, вцепился в край кровати и стиснул зубы, когда она медленно открыла бальзам и протянула руку к его лицу, но не закрыл глаза и не отстранился. Мадам Помфри покачала головой и начала осторожно наносить бальзам на его щёки и вокруг глаз, а через пару секунд принялась мягко отчитывать его. И почему-то Гарри это успокаивало.