«Ну, очевидно, люди, перед которыми она хочет, чтобы я извинился», — подумал Гарри, записывая.
1. Профессор Снейп
2. Профессор Макгонагалл
3. Профессор Флитвик
4. Профессор Спраут
5. Хагрид
6. Мадам Хуч
7. Профессор Дамблдор
Гарри вспомнил кое-что, что говорил Блейз, и написал:
1. Профессор Снейп: пропустил свои утренние занятия, чтобы найти меня,
— он прикусил губу и добавил: — волновался.Мельком взглянув на Макгонагалл, он добавил к её имени и именам остальных: потраченное впустую время на мои поиски.
Гарри уставился на пергамент, на мгновение застряв, потом вспомнил реакцию Блейза.
8. Блейз Забини — волновался.
Он снова задумался на мгновение и дописал:
9. Гермиона Грейнджер — скорее всего, волновалась.
Затем он добавил имена Рона и Тео для пущей убедительности, но не смог сразу понять, что писать для «как». Они, вероятно, не особенно волновались. Наконец он написал:
10. Рон Уизли — обычно работает со мной на гербологии.
11. Теодор Нотт — возможно, это глупо, но как бы то ни было, я обычно завтракаю с ним.
Затем Гарри снова оказался в тупике. Макгонагалл всё ещё писала, так что он понимал, что, должно быть, что-то пропустил, но кого ещё волновало, что он исчез, кроме друзей и тех взрослых в школе, которые вынуждены были его искать?
12. Калли — беспокоилась, что мне будет больно или я сойду с ума.
Наконец он решил, что уже всё, и отложил ручку. Макгонагалл некоторое время продолжала писать, затем подняла глаза.
— Закончили?
— Да.
— Хорошо, кого вы указали первым?
— Снейпа.
—
— Профессора Снейпа.
— И как на него это повлияло?
— Он пропустил свои занятия, чтобы найти меня, и…
— И?
— И он волновался.
— Да, и даже очень. Это хорошее начало. Кто следующий в вашем списке?
Гарри посмотрел на листок:
— Вы.
— И что насчёт меня?
— Вы впустую потратили время, разыскивая меня.
— Нет.
— Но вы же сказали… — Гарри в замешательстве поднял глаза.
— Да, я потратила время, разыскивая вас, и в этом не было бы необходимости, если бы вы не покинули школу. Однако время, потраченное на обеспечение вашей безопасности, не пропадает даром. Вы понимаете разницу?
— Кажется, да, — Гарри пожал плечами.
— Объясните.
— Вы имеете в виду, — Гарри посмотрел на неё, но опять же, он привык к подобному в беседах со Снейпом, — что меня стоило искать.
— Да, хорошо. Однако вы пропустили вторую половину того, как повлияла на меня ваша утренняя выходка. Разве я раньше не говорила, что беспокоюсь?
— Да, мэм.
— Хорошо. И не забывайте об этом. Мне не нравится тратить время на беспокойство о своих учениках, особенно когда они делают это нарочно.
— Я сделал это не нарочно. Я просто хотел вернуться домой.
— Разве не вы сказали сегодня днём, что ушли, потому что разозлились на профессора Снейпа?
— Да…
— И что вы тогда ушли для того, по крайней мере частично, чтобы отомстить ему?
— Вроде как…
— Ну вот видите. Вы прекрасно знали, что ваш уход приведёт его в отчаяние, и рассчитывали на это в своём решении уйти. Возможно, вы не намеренно разволновали меня, но вы намеренно встревожили его.
Гарри нахмурился. Он совсем не думал об этом с такой точки зрения, но не мог отрицать, что это правда. Он знал, что у него есть склонность мстить за что-то, но… но это что-то новенькое.
Гарри встряхнул головой, чтобы избавиться от этой мысли, и снова повернулся к Макгонагалл.
— Может быть, — признал он.
— Ну что ж, уверяю вас, этот человек не нуждается в большем стрессе в своей жизни, и я тоже. И буду вам благодарна, если вы не станете добавлять к этому новых выходок.
— Да, мэм.
— Хорошо. Кто следующий у вас по списку?
— Профессор Флитвик впус… — он поймал взгляд Макгонагалл и поправился: — потратил время, разыскивая меня. Как и профессора Спраут и Дамблдор, и Хагрид, и мадам Хуч.
— Да, это так. И?
— И?
— Они взрослые в школе, ответственные за ваше благополучие.
— Они беспокоились? — спросил Гарри.
— Да.
— Ой, — он действительно не ожидал этого.
— Вот именно — ой. Кто ещё?
— Мои друзья. Особенно Блейз.
— Почему именно он?
— Ну, Тео и Рон могли бы заметить, но не стали бы сильно беспокоиться. Гермиона, возможно, и заметила бы, но не так быстро, как Блейз, и она не знает так много, и поэтому, наверное, на самом деле не волновалась. Блейз замечает всякое.
— Не знает так много?