— Калли принесла лёд для мастера Гарри, сэр. Хозяину ещё что-нибудь нужно?
— Нет, спасибо, Кал…
Но эльфийка уже исчезла.
***
Гарри пришёл на урок с необычным опозданием, с трудом выпрямившись, входя в класс. Профессор Макгонагалл приподняла бровь в ответ на его медлительность, но ничего не сказала. На чарах профессор Флитвик спросил, хорошо ли Гарри себя чувствует, в то время как профессор Квиррел просто приветливо кивнул ему, когда он вошёл в комнату, даже не заметив ни его опоздания, ни напряжённой позы. К тому времени он определённо еле плёлся с занятия на занятие, и Блейз заметил достаточно, чтобы поинтересоваться:
— Ты в порядке, Гарри?
— Да всё нормально, просто не выспался, — буркнул Гарри.
«Я действительно плохо спал, — напомнил он самому себе. — И со мной всё будет в порядке… через пару дней».
Наконец уроки закончились, и Гарри вернулся в общежитие с чувством облегчения, едва установив сигнальные чары, чтобы не проспать ужин, приладил свои холодные пакеты и заснул. Два с половиной часа спустя он проснулся и поднялся с кровати, морщась и задыхаясь от резкой боли в боку, а когда перекатился по постели, под ребро словно острый нож всадили. При этом Гарри увидел, что синяк на животе стал ещё больше. Он потащился в ванную и заметил, что моча стала тёмно-розовой.
Как обычно, в шесть часов Калли принесла ему ужин и снова умоляла позволить ей обратиться за помощью, но он опять отказался. После этого она почти не разговаривала с ним перед уходом, только смотрела на него с беспокойством и гневом, а потом исчезла. Гарри поел и снова упал на кровать, проснувшись без четверти семь и подскочив в панике.
Гарри торопился, насколько это было возможно в данных обстоятельствах, в спешке применив свои чары, и прибыл на отработку спустя полчаса, запыхавшись и почти плача от боли в боку. Не желая задерживаться, он быстро постучал и вошёл, всё ещё тяжело дыша.
— Гарри? — с беспокойством спросил Северус. — Что случилось? С тобой всё в порядке?
— Прекрасно, сэр.
«Я не уверен, что верю тебе», — подумал Северус. Гарри никогда не лгал ему раньше, так что… Необходимо выяснить.
— Ты опоздал на пятнадцать минут.
— Извините, сэр.
Интуиция Северуса буквально взвыла. Что-то определённо не так.
— Что тебя задержало?
— Я прилёг вздремнуть и проспал.
— Ты не мог завести будильник?
— Я забыл, сэр.
— Ну что ж, хорошо. За опоздание ты останешься ещё на полчаса, чтобы наверстать упущенное время. Я отпущу тебя без четверти одиннадцать.
Гарри чуть не заплакал.
— Да, сэр, — покорно сказал он.
— Гарри, что случилось? Ты заболел?
— Нет, сэр, я в порядке. Я просто устал, сэр.
— Ну хорошо, — с сомнением протянул Снейп. — Напиши: «Опоздание, будь то по неосторожности или намеренно, является неуважением к другим. Я постараюсь прибывать вовремя и подготовленным, независимо от занятий».
— Да, сэр. — Гарри сел и начал писать. Час спустя Снейп, нахмурившись, разбудил его.
— Почему ты так устал?
— Я плохо спал, сэр.
— В следующий раз подумай о том, чтобы прийти ко мне за зельем. Это отработка, а не время для сна.
— Да, сэр, — Гарри вернулся к своим строчкам и сумел выдержать в течение двух часов, прежде чем Снейп снова разбудил его. На этот раз Гарри вздрогнул и подпрыгнул, побелев от боли.
— Ты уверен, что не заболел? — В голосе Снейпа прозвучало предупреждение, и Гарри забеспокоился.
— Да, сэр.
Гарри за оставшиеся полчаса дописал строчки и в одиннадцать часов с облегчением вернулся в общежитие.
Снейп задумчиво посмотрел ему вслед и попытался вернуться к своей работе. В конце концов, не в силах думать ни о чём, кроме странного поведения мальчишки, он сдался и отправился спать, но долго лежал без сна, размышляя и ощущая необычное напряжение.
«Я волнуюсь, — наконец понял он. — Гарри не доверяет мне и никогда не скажет, если что-то не так».
Но расскажет ли он Помфри? Кажется, он раньше достаточно доверял ей.
***
Следующий день прошёл для Гарри так же: он сполз с постели, чувствуя себя более усталым, чем когда ложился спать, и проделал свою утреннюю рутину, дрожа и используя все поверхности в ванной, чтобы удержаться на ногах. И утром, и позже днём он заметил, что синяк стал ещё огромнее, а моча — совсем красной, и с трудом высидел уроки. На чарах его знобило, и Блейз, не сказав ни слова, протянул ему свитер, подозрительно наблюдая за ним.
После занятий Гарри притащился обратно в общежитие, задёрнув шторки на кровати, сделал домашнее задание и заснул, не включив будильник.
***