Наконец, последнее, связанное с последовательностью исторических курсов в университетском преподавании: по мере их усложнения повышается и теоретический уровень изложения материала, особенно в связи с тем, что студенты постепенно входят в атмосферу теоретических поисков лингвистов. Подчеркивается неустанный прогресс гуманизации человеческого знания и роли языкового знака в порождении, создании, накоплении и хранении человеческой культуры. Ставятся и решаются идеологические проблемы в их конкретном проявлении. Усиливается объяснительная сила каждого, традиционного для университетского преподавания примера, теперь студент уже и сам становится в состоянии на типовом образце объяснить любой новый пример (факт, явление, гипотезу, теорию и т. д.). В последовательном чередовании исторических дисциплин постепенно открываются общерусские тенденции развития языковой системы (как проявление исторического инварианта развития) – на фоне и в сопоставлении с древнеславянской, современными славянскими, диалектными и т. д. системами. Появляются все новые факты в подтверждение той, первоначально усвоенной чисто теоретически мысли, что процесс развития языка есть процесс постоянного порождения парадигм и усиления системности в языке – естественные переходы от текста к парадигме, конденсация структурных и категориальных связей на базе уже созданных текстов и т. п. Рассматривается диалектика развития и сущность языкового знака во всех конкретных (а не теоретически надуманных) сложностях его функционирования. В частности, важна смена именований знака в русской грамматической традиции:
По необходимости конспективное изложение не помешает читателю понять основную мысль этих заметок: в преподавании исторического цикла языковедческих дисциплин необходимо использовать все возможности, определяемые рамками учебного плана и уровнем развития современной науки, чтобы слить разрозненные усилия специалистов в направлении к объемному представлению общего объекта – языка, русского языка для русистов, давая его в историческом развитии, т. е. в той многосложности диалектических противоречий и преодолений, которые и составляют одновременно и систему языка, и его функцию. Синтез возможен только на уровне истории.
Цитируемая литература
Акчурин 1994 —
Акчурин И.А. Топология и идентификация личности // Вопр. философии. – 1994, № 5. – С. 143–149.Барг 1987
– Барг М. Эпохи и идеи. – М., 1987.Бердяев 1901
– Бердяев Н.А. Субъективизм и индивидуализм. СПб., 1901.Бердяев 1918
– Бердяев Н.А. Судьба России. – М., 1918.Бердяев 1951
– Бердяев Н.А. Царство Духа и царство кесаря. – Париж, 1951.Бердяев 1952
– Бердяев Н.А. Экзистенциальная диалектика божественного и человеческого. – Париж, 1952.Бердяев 1985
– Бердяев Н.А. Смысл творчества. – Париж, 1985.Бердяев 1991
– Бердяев Н.А. Судьба России. – М., 1991.Бибихин 1993
– Бибихин В.В. Язык философии. – М., 1993.Булгаков 1953
– Булгаков С.Н. Философия имени. – Париж, 1953.Вербицкая 1993
– Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. – М., 1993.Витгенштейн 1994
– Витгенштейн Л. Философские работы. I – М., 1994.Горшков 1983
– Горшков А.И. Теоретические основы истории русского литературного языка. – М., 1983.Гуревич 1989
– Гуревич М. Ментальность // Опыт словаря нового мышления. – М., 1989.Живов 1987
– Живов В.М. Проблемы формирования русской редакции церковнославянского языка на начальном этапе // Вопр. языкознания. – 1987, № 1. – С. 46–65.Иванов 1995
– Иванов О.Е. Самосознание как основа метафизики. Опыт философской пропедевтики. – СПб., 1995.Кант 1993
– Кант Им. Критика чистого разума (Перевод Н.О. Лосского). – М., 1993.Кантор 1995
– Кантор В.К. Стихия и цивилизация: два фактора «российской судьбы» // Вопр. философии. – 1994, № 5.Киреевский 1911
– Киреевский И.В. Полн. собр. соч. Т. II. – М., 1911.