30. П, X, с. 15. Черновая рукопись «Руслана и Людмилы» закончена 26 марта 1820 г. Эпилог был написан на Кавказе 26 июля 1820 г.; вступление — в Михайловском в 1824–1825 гг.
31. П, IV, с. 7, 35, 47, 70, 80, 374–375. Петербургские впечатления, разумеется, не миновали страниц поэмы. Некоторые из них приводим. Отрывки первых песен печатались в «Сыне отечества» в 1820 г. Сразу же появилась критика, на которую намекает П. в 3-й песне.
32. Прижизненные критические отзывы о произведениях П. здесь и далее воспроизводим по сборнику В. Зелинского «Русская критическая литература о произведениях А. С. Пушкина», ч. 1–4, изд. 3-е. М., 1903–1907. Это устаревший, но единственный печатный свод такого рода. Текстологически выверенный и снабженный комментариями, аналогичный труд М. А. Цявловского не опубликован. Зелинский, ч. 1, с. 4–5: I. «
33. П, IV, с. 367–371. Сравните пушкинский текст с приведенными отрывками критических статей (№ 32), и станет ясно, на что отвечает поэт. Эпиграмма принадлежит И. А. Крылову.
34. П, VII, с. 117–118. В Болдине П. вернулся памятью к давним критическим нападкам, воспринимавшимся в 1830 г. уже как старый анекдот.
35. Восп., I, с. 126–128. Федор Николаевич Глинка — поэт-декабрист, председатель Вольного общества любителей российской словесности. Он был одним из заступников П. в 1820 г. Впоследствии сосланный в Петрозаводск и в Тверь, поддерживал дружеские связи с П. Граф Милорадович был тогда генерал-губернатором Петербурга.
36. П, II, с. 117. Ответ на стихотворение Глинки «К Пушкину», где приветствовался выход «Руслана и Людмилы» и намеком осуждалась ссылка П.;
37. PC, 1887, т. 53, с. 241–242. И. А. Каподистрия (Иоанн Каподистриа) — один из руководителей Коллегии иностранных дел, к которой был причислен П. В 1822 г. Каподистрия, грек по происхождению, не поладив с Александром I, покинул Россию и в 1827 г. стал президентом освобожденной Греции. Ссылка поэта на юг формально выглядела как перемещение по службе чиновника коллегии.
38. П, II, с. 7–8. Итог переживаний петербургского периода. Включая элегию в сборник в 1825 г., П. собирался предпослать ей эпиграф из Байрона «Good night my native land» («Прощай, моя родина»).
39. П, II, с. 11. Настроение то же, что и в № 38.
40. П, II, с. 28–29. Воспоминание о петербургских друзьях по обществу «Зеленая лампа». П. неоднократно пользовался строками этого неоконченного и оставшегося в едва разбираемых черновиках стихотворения в письмах, в строфах ЕО и др.
41. П, X, с. 617. Одна из неосуществленных попыток вырваться из ссылки. Сплетня о том, что П. был высечен в тайной канцелярии (усердно распространяемая Ф. И. Толстым), при всей нелепости ее, болезненно воспринималась поэтом.
42. П, III, с. 57. В рукописи знаменитое стихотворение «Воспоминание» (Когда для смертного умолкнет шумный день) имело окончание, прямо связанное с петербургскими годами. Клевета, конечно, шире слуха о наказании в тайной канцелярии. Личные переживания П. перед ссылкой до сих пор остаются таинственными.
Бартенев П. И. Пушкин в Южной России. М., 1914.
Недзельский Б. Л. Пушкин в Крыму. Симферополь, 1929.
Гроссман Л. П. У истоков Бахчисарайского фонтана. — ПИМ, III. М.—Л., 1960.
Выгон М. И. Пушкин в Крыму. Симферополь, 1974.
Веленгурин Н. Дорога к Лукоморью. Краснодар, 1976.
Рогов В. Я. Далече от брегов Невы. Пушкин в Екатеринославе в 1820 г. Днепропетровск, 1984.