Читаем Жизнь Розанны полностью

Розанна бежала прямо на Одо, в расширенных от ужаса глазах застыла мольба о помощи. Ещё немного – и хищник схватит её. Волк уже прыгнул, его челюсти с большими острыми зубами раскрылись. В этот момент Одо схватил девушку за руку, сильным толчком отбросил её в сторону. Когда он двумя руками обхватил длинную ручку топора и приподнял его, солнечные лучи отразились от остро отточенного лезвия топора и ослепили хищника. Волк неуклюже приземлился на передние лапы, челюсти его щелкнули, хватая пустоту. Одо отскочил в сторону и обрушил топор на огромную серую голову. В разные стороны брызнула кровь. Волк издал звук, похожий на собачий скулеж. Его повело из стороны в сторону, как пьяного. Одо ещё раз рубанул топором . В воздух взметнулись окровавленные осколки костей вперемешку с сероватой массой. Лапы волка разъехались, и он упал на живот, взрыв носом толстый ковер из желтых листьев и хвои. Топор Одо, просвистев в воздухе, ещё раз опустился на волчью голову. Зверь дёрнулся всем телом и завалился на бок. Потом лапы его задёргались и через некоторое время он замер. Его большой , размером с блюдце, глаз, устремленный на Одо, остекленел, из приоткрытой пасти полилась кровь и безвольно выпал длинный толстый язык.


Розанна открыла глаза. Над ней стоял всё тот же мужчина в шкурах, держа в руке меч её отца, которым так и не успел воспользоваться Бруно. Покрытые красивым узором ножны были в крови. Розанну охватил страх. Кто этот мужчина, что он хочет с ней сделать, держа в руке меч? Но, вскочив на ноги и увидев на земле мёртвого волка, который сейчас казался ей даже больше, чем в доме, Розанна немного успокоилась.

– Чудно! – воскликнул высокий бородач в шкурах, нажав на круглый выступ под рукояткой меча. Меч выскочил из ножен, в солнечных лучах блеснула полоска стали. – Это же чудо! Такой лёгкий и острый меч… Он так лихо выпрыгивает из ножен. Почему твой брат не воспользовался им?

– Он держал его в руках сегодня в первый… – Розанна смахнула выкатившиеся из глаз соленые слезы, всхлипнула. – … и в последний раз. Раньше ему матушка Волда не разрешала прикасаться к нему…

– Тогда понятно, – мужчина покачал головой, бережно завернул меч в кусок оленьей шкуры и положил его в телегу, в которую был запряжен красивый вороной жеребец. Судя по тому, с какой бережностью спаситель Розанны оборачивал мехом меч, будто тот сделан из хрупкого хрусталя, цену оружию незнакомец знал.

– Бруно… бабушка! – Розанна разрыдалась, увидев в телеге тела Аделонды и брата, накрытые пропитавшейся кровью тёмной тканью.

– Не убивайся по ним, – спокойным голосом сказал спаситель, с жалостью посмотрев на Розанну. – Жизнь и смерть… они как небо и земля, как свет и тьма. Они неразлучны и невозможны друг без друга. Если Анелла что-то забрал у тебя, то обязательно даст что-то взамен. Ведь Анелла справедлив и щедр…

– Да, – Розанна опустила голову, глядя на свои босые ноги. Голос незнакомца был сильный и одновременно умиротворяющий. Слыша его, Розанна вдруг успокоилась, плакать больше не хотелось.

– Наверное, это твои… – Мужчина нагнулся, одел Розанне на ноги башмаки, которые она скинула, убегая от волка. – Это тоже, наверное, твоё? – Он протянул красный от крови чепец Розанны. – Я нашёл его в доме…

Вспомнив, что перед взрослым мужчиной неприлично ходить с распущенными волосами, Розанна быстро надела чепец на голову, завязала завязки. Глаза незнакомца расширились от удивления, рот приоткрылся, но он ничего не сказал, пожав плечами.

– Благодарю вас, мой спаситель! – Розанна поклонилась, преклонив колено. – Как вас зовут?

– Одо, – просто ответил мужчина.

– Одо? – удивилась Розанна. Она много о нём слышала, знала, что он живёт в лесу. Многие женщины говорили, что он страшен, а потому не женат. Но перед Розанной стоял самый настоящий красавец с широкими плечами и мужественными чертами лица. – Я много о вас слышала, но никогда не видела…

– Зато я тебя часто видел. Ты ведь дочь покойного командира сотни Карла. Тебя зовут Розанна, да?

– Да… Одо, – ответила Розанна, не поднимая глаз, как учила матушка Волда.

– Ты же раньше ездила верхом. Уж я-то знаю, что ты хорошая наездница. Почему вы пошли в такую даль пешком? Это же опасно…

Розанна ничего не ответила, вновь навернувшиеся на глаза слезы высохли, когда она ощутила сильные руки на своих предплечьях. Одо приподнял Розанну, заглянул ей в глаза. Она замерла в трепетном ожидании. Ей казалось, что Одо сейчас её поцелует, но он этого не сделал. Вместо этого он подошёл к волку, двумя ударами топора отсёк ему голову.

– Голову волка я насажу на кол на Холме Славы, – пояснил Одо, встретив на себе удивленный взгляд Розанны. – А из шкуры скорняк Алард сошьёт тебе шубу.

– Мне? – удивилась Розанна.

– У меня уже есть шуба, не пропадать же меху, да? – достав из телеги котомку, он извлек из неё нож и стал им отделять шкуру от мяса волка. Когда шкура и голова волка оказались в телеге, Одо предложил сесть Розанне, и сам сел рядом.

– Едем в Верену, – сказал Одо, взяв в руки вожжи.

– Едем… – Розанна чуть заметно кивнула головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Оружие Вёльвы
Оружие Вёльвы

Четыре лета назад Ульвар не вернулся из торговой поездки и пропал. Его молодой жене, Снефрид, досаждают люди, которым Ульвар остался должен деньги, а еще – опасные хозяева оставленного им загадочного запертого ларца. Одолеваемая бедами со всех сторон, Снефрид решается на неслыханное дело – отправиться за море, в Гарды, разыскивать мужа. И чтобы это путешествие стало возможным, она соглашается на то, от чего давно уклонялась – принять жезл вёльвы от своей тетки, колдуньи Хравнхильд, а с ним и обязанности, опасные сами по себе. Под именем своей тетки она пускается в путь, и ее единственный защитник не знает, что под шаманской маской опытной колдуньи скрывается ее молодая наследница… (С другими книгами цикла «Свенельд» роман связан темой похода на Хазарское море, в котором участвовали некоторые персонажи.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Приключения / Исторические любовные романы / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Романы
Сын ведьмы
Сын ведьмы

Князь Владимир Киевский отправил посадником в Новгород своего родича Добрыню. Но ненависть и пламя встречают Добрыню. Некто темный и могущественный наслал на жителей края морок, дабы те, и себя не помня, жестоко противились новой вере – христианству. Постепенно Добрыня начинает понимать, что колдовство наслала его мать, могущественная ведьма Малфрида. Она исчезла, когда Добрыня был еще ребенком… Судьба сводит новгородского посадника с молодым священником Савой, который не помнит своего прошлого, но которому откуда-то ведомо имя Малфриды. И ее следы ведут в дикие леса язычников вятичей. Туда, где свирепствует ужасный Ящер – темное древнее зло. Однако в этих лесах есть нечто более опасное. Страшный враг, которого боится даже могущественная ведьма Малфрида. И нет от него спасения…

Симона Вилар

Фантастика / Фэнтези / Славянское фэнтези