Читаем Жизнь с двух сторон полностью

Помню, тогда еще подумала: простите за бабские нескромные мысли, а как же он с ней справляется в постели? Ведь она, как ящерка! Вы когда — нибудь пробовали ее поймать? Она замерла, вы только… как она, юрк! Молниеносно! Как Лаура!

Потом стали известны подробности о ней.

Оказывается, Лаура родилась бастарда, так называют незаконнорожденных детей. Ее мать работала горничной, а молодой, горячий офицер испанского военно–воздушного флота …Дело молодое. Он был женат, но детей не было и потому рожденную вне брака девочку приняли, как свою собственную в семью гранта. Грант это высшее дворянское сословие Испании.

Кстати, Андрей рассказывал, что когда они с Лаурой первый раз приехали и подошли, как она сказала, к ее дому, то он просто обалдел! Перед ним был никакой не дом, а целый квартал на скале. Крепость, исторический объект. И он, поднимаясь по ступенькам, так и думал, что ее дом где- то рядом, на территории этого памятника истории.… Потому что Лаура не говорила ему ни слова о своих родителях. Так, вскользь, сказала, что они не бедные.… Но такое?

А потом залы и встреча с ее приемными родителями. Потому что мама ее умерла еще в детстве. И вот же как у них, отец, уже полковник в отставке, ей все передал, как законной наследнице и имя с приставкой де и все свое состояние. И этот памятник архитектуры и еще всего столько, что Андрей просто растерялся, не понимая, с кем же он на самом деле имеет отношение в лице такой простой и обаятельной девушки Лауры.

Поначалу к нему присматривались, сначала настороженно, а когда он оказал экстренную медицинскую помощь по своей специальности какой–то работнице в доме, то его зауважали и приняли.

Потом отец Лауры попросил его помочь с лечением больных в том районе, где проживала семья. Он не стал отказываться, а, наоборот, с желанием узнать больше о жизни и людях, стал помогать сельскому врачу, вникая в жизнь и привыкая к обычаям, изучая и совершенствуя язык. И стал своим, причем настолько, что сельский врач вскоре, зачарованный простотой и открытостью, добротой, а также оценив умение и знания молодого русского доктора, не только не возражал, а сам уже доверил Андрею вести прием больных! Причем, женщин испанских! А у них там строго для женщин, насчет общения с незнакомыми мужчинами. Но так как сам их господин, гранд, отец Лауры, полностью доверял Андрею, то, следом и все окружение уверовало в порядочность и умение русского жениха дочери — кабальеро Андреа, как они его уважительно прозвали.

Вот так, в одночасье Андрей из молодого врача и любимца своей мамочки превратился в кабальеро Андреа де.… А вот тут, с этим самым «де» начались сложности. Потому что надо было по правилам, принятым в Испании, добавлять либо название местности, из которой Андрей был родом или же фамилию своего отца. А так как, ни то, ни другое слово оказались несозвучными и плохо произносимыми на испанском языке, то ограничились тем, что за ним оставили только уважительное обращение — кабальеро Андреа, с добавлением словами: доктор из России, жених Лауры де Гарсиа.

Ну, а теперь добавим немного из личных наблюдений кабальеро Андреа о жизни испанцев. Вот что он рассказывал.

— Мы впервые с ней вместе под ручку вышли прогуляться на улицу, и вот я, шагая с Лаурой, весь смущаясь и гордый, встречаю на нашем пути испанскую семью в полном составе. Отец, мать, мальчик лет семи и девочка постарше, лет двенадцати. Они идут нам навстречу, не сворачивая, плотной шеренгой, лицами к нам, шириной на весь тротуар и не собираются, как мне кажется, уступать нам дорогу! Это кому же? Мне, кабальеро, то есть господину и дочери, можно сказать их господина, гранда, то есть, представительнице высшего дворянского сословия?

Я тяну Лауру прямо на них, а она меня в сторону, на проезжую часть улицы! Нет, думаю, не уступлю! И потом, я же уважаемый и я доктор!

В самый последний момент, мы с Лаурой соскакиваем на дорогу и благополучно их обходим. А они, как шли на всю ширину тротуара, так и шагают, высоко подняв голову.

— Это надо же! — Говорю моей любимой. — Они не культурные какие, даже дорогу не уступили, и кому? Мне, кабальеро, и тебе…

И начинаю ей пояснять, отчего это я возмущаюсь.…И тут я получаю первый урок испанского воспитания. Лаура не только не возмущается, но вовсе меня не поддерживает, а наоборот. Стала меня еще укорять, почему это я повел ее прямо на семью!

В Испании семья, это святое! Оказывается, мало того, что испанцы с огромным уважением к женщине относятся, кстати, и женщины к мужчинам тоже, так еще у них семья возведена в культ! Потому, если семья идет на прогулке, то все, кто меньше ее по численности и значению, при встрече должны им всем уступить дорогу. И ему с женой, и их детям малым. А как иначе? Это же испанская семья идет! Смотрите!

Должен сказать, что испанцы доброжелательны и не мелочны. За пять евро не будут с вами торговаться, а просто их вам подарят. Подумаешь, что тут такого? Вы настаиваете, пожалуйста! Никаких проблем, если они так нужны вам!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература