Читаем Жизнь точки на карте полностью

Сперва она ничего не поняла в происходящем. Только одно – духов во флаконе не было. Её удивил странный запах, слегка сладковатый, смешанный с «Опиумом». Веки внезапно стали тяжёлыми, женщине захотелось спать. Голова её упала на грудь, красный ковёр из-под ног стремительно рванул вверх. Лоретта опустилась на колени, держась обеими руками за единственную витую ножку кофейного столика. Мрак в её голове постепенно рассеивался, но взамен появились голоса. Они стонали и выли, и что-то причитали в отдалении; постепенно сила их нарастала, и Лоретта Йорк начала различать слова. Они звали её. Звали к себе, и среди них она различала голос умершего брата, и голос отца, и голос любовника. Всех убедительнее был Анджело. «Лоретта, Лоретта, – нежно и притягательно звал он, – иди ко мне. Нам опять будет хорошо вместе…» Не подчиниться этому голосу Лоретта не могла. Превозмогая усталость, она медленно встала и с блуждающей по её лицу улыбкой направилась к стеклянным дверям, ведущим в сад.

Водная гладь бассейна была изнутри освещена прожекторами. Прямоугольник этот манил к себе женщину, словно магическое зеркало. Она видела в нём лицо Анджело Орти – его легкомысленный изгиб губ, его карие глаза, подёрнутые дымкой страсти. Сейчас, после смерти, он казался ей привлекательнее, чем живой любовник, мешавший осуществлению её планов. Тогда это была просто помеха, а сейчас… сейчас он обещал ей любовь, за которую ей не пришлось бы платить, любовь, покой и прощение…

Вечер июля, самого холодного австралийского месяца, принёс мелкие капли дождя и ветер, но Лоретта ничего не замечала. В мыслях своих она давно уже находилась в объятиях Анджело Орти. Оставалось лишь сделать последний шаг. Лоретта подошла к краю бассейна, улыбнулась и шагнула.


Подъехав к дому, Майкл Ондрада совсем не удивился, когда огонёк на его контроллере доложил ему, что сигнализация включена. Сестре становилось с каждым днём всё хуже, она страдала припадками мнительности и подозревала в намерении уничтожить её всех и вся. Лоретте требовалась помощь. Возможно, ему следует договориться для неё о приёме у психиатра. Конечно, она станет кричать, что он желает от неё избавиться, засадив в психушку, но не мог же он просто смотреть на то, как она сходит с ума. И ещё он не мог понять, почему на должность главного злоумышленника она назначила Хилари. То есть понятно, конечно, что нездоровое воображение играло с Лореттой дурную шутку, но почему именно Хилари?.. Эта мысль не давала Майклу покоя.

Отключив с помощью своего дистанционного контроллера сигнализацию, мужчина прошёл в дом. Все комнаты на первом этаже были ярко освещены. Майкл догадывался, что сестра боится оставаться в темноте в одиночестве. Но не мог же он служить при ней нянькой! Это ещё одна проблема с Лореттой, которую ему предстоит разрешить.

– Лолли! Лоретта, я приехал!

Майкл прошёл в столовую, кухню, вернулся в гостиную. Лоретты нигде не было. В том числе и наверху – в её комнате не горел свет. А без света сестра спать не могла. Через стеклянные двери Майкл кинул взгляд на бассейн. Освещение вокруг было отключено, но светился сам прямоугольник бассейна. Джошуа не следовало оставлять так на ночь. Открыв двери, Майкл Ондрада шагнул на улицу.

Ещё в пяти шагах от бассейна он заметил, что в воде плавает какой-то тёмный предмет, похожий на бревно. Вверх от него тянулось и плавало по поверхности воды облако рыжих нитей. Майкл приблизился ещё на шаг, рассудок его отказывался поверить в увиденное.

– Лоретта?

Мелькнула мысль, что Лоретта разыгрывает его, пытаясь чего-то добиться. Но нет, неподвижность тела просто кричала о том, что сестра не наслаждается плаванием в холодной июльской воде среди опавших листьев.

Лоретта была мертва.

Из горла Майкла вырвался сдавленный хрип, мужчина не мог оторвать взгляда от тела в воде. Дрожащей рукой он нащупал в кармане куртки сотовый телефон.

– Полиция, – сообщил ему бодрый женский голос в трубке.

Майкл слегка запинался, по-прежнему глядя на мёртвую Лоретту.

– Девушка, я… полагаю, мне следует вызвать полицию… моя сестра мертва…

– Адрес? – в трубке что-то щёлкнуло, переключаясь, и вопросы теперь задавал мужчина. – Ваше имя?

– Я… меня зовут Майкл Ондрада-Йорк, – Майкл тряхнул головой, провёл по лицу рукой, пытаясь вернуться в реальность. – Прошу прощения, кажется, у меня шок. Мой адрес – 903, Кэдмэн'с Коттедж. Это район Сидней Коув, вы, наверное, знаете…

– Знаем, – последовал мгновенный жёсткий ответ. – Полицейская машина будет в течение десяти минут. Даже если вы попытаетесь скрыться…

– Зачем? – недоумевал Майкл. Потом вымученно рассмеялся. – Вот оно что! Вы думаете, я убил Лоретту? Моя сестра утонула. Я вернулся домой…

– Расскажите это полицейским. Они с удовольствием вас выслушают.

– С удовольствием меня слушает только мой психоаналитик, – парировал Майкл, – да и то за деньги. Неужели сейчас полицейским платят так много, что они наслаждаются раскрытием преступлений?

Его невидимый собеседник не сдержал короткого смешка.

– Нет, – признался он после паузы, и в голосе его слышалось невольное уважение к оппоненту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука