Читаем Жизнь точки на карте полностью

– Это второй брат, да? – перебила его Хилари. – Спасибо. Пусть я ничего не могу ему сделать, но я хотела знать. Я буду молиться о воздаянии…

– Я беспокоюсь за Люка, – задумчиво проговорил Майкл. – Он, конечно, достоин наказания, но я сделаю всё для его защиты. Я собираюсь вывезти его из страны.

– Не рассказывай мне о твоих планах спасения убийцы! – в голосе Хилари звучал гнев.

Майкл не обратил на её слова особого внимания.

– Я предлагал это и Лоретте, но она отказалась. Она боялась тебя…

– Меня? – Хилари удивилась. – А были причины бояться?

– Не знаю, – Ондрада выглядел смертельно усталым. – Но, в конечном счёте, этот страх и довёл её до самоубийства. Если это было самоубийство.

– У тебя же смонтирована одна из лучших систем наблюдения – везде видеокамеры и всё такое…

– Да, – Майкл хмурился. – Если верить записям, никого из посторонних на территории не было. Только Лолли, и она вела себя, будто обкуренная…

– Так она всё-таки баловалась наркотиками? – осторожно уточнила Хилари. – Тогда, возможно, ей показалось, что она сумеет пройти по воде.

– Не знаю, – Майкл махнул рукой. – Что было, то прошло. Я хочу уберечь хотя бы Лукаса.

– Я надеюсь, что он споткнётся на лестнице и свернёт себе шею, – мило прощебетала Хилари. – Обязательно сообщи мне, если это случится.

– Всенепременно, – хмуро заверил её Майкл.


Вернувшись в свой офис, мисс Орти отменила все назначенные на ближайшие несколько часов встречи. Ей опять приходилось придумывать план на лету. Времени не было, два-три дня, и Майкл действительно отправит брата в неизвестность. А она даже не знала, где скрывается от её мести Лукас Йорк сейчас. Как обычно в тяжёлой ситуации, Хилари вызвала к себе Клинтона Макмиллана.

– Клинтон, солнышко, – засияла она фальшивой улыбкой, – ты мужчина и должен знать больше о том, что мне нужно. Какой детектив считается лучшим в Сиднее? Мне требуется разыскать человека, который совсем не хочет быть найденным.

Клинтон честно задумался.

– Я вообще-то не знаком с частными детективами, но один мой приятель однажды нашёл свою старую тётку, собиравшуюся помереть без завещания, через агентство, – он щёлкнул пальцами, – как же звали… имя такое необычное, как Холмс… нет, Хольм… Денхольм, точно, Денхольм! Агентство Денхольма Стерна. Я тебе вмиг найду адрес в справочнике.

– Ты – моя радость, Клинтон. Я так довольна, что Джед никуда не отпустил тебя из корпорации «Орти». Сам понимаешь, с некоторыми вопросами мне к Джеду обращаться было бы неудобно…

– А я – то, что надо! – весело подхватил Клинтон. – Но замуж ты за меня не выйдешь.

– Нет, – Хилари улыбнулась, – но мне нравится, как ты к этому относишься.

– Да мне не трудно, – Клинтон пожал плечами, не выглядя особенно опечаленным. – Сделаю предложение как-нибудь в другой раз. Хотя ты, наверное, уже будешь замужем за Ондрадой.

– Едва ли, – мисс Орти отвернулась. Обсуждение этого вопроса действительно причиняло ей боль. – Если только обманом. Майкл многого не знает обо мне… слишком многого. С момента гибели его брата я вступила на дорогу, ведущую в обратную сторону. Каждый мой шаг по ней разводит нас с Майклом всё дальше. Даже думать об этом мне грустно…

– Ну, ты совсем скисла, Хилари! – желая подбодрить хозяйку, Макмиллан-младший зарычал. – Если будешь так вести себя, превратишься к старости в лягушку. И никто тебя не полюбит, кроме меня. И придётся не красавице целовать чудовище, чтобы вернуть ему облик принца, а наоборот. А я, надо признаться, не очень ласково отношусь к живой природе.

К концу его «современной сказки» Хилари уже, не скрываясь, хохотала.

– Прекрати, Клинтон, смешить меня и отправляйся работать. Негодяй, ты даже мне не позволил побыть в траурном настроении…

Шутливо отсалютовав ей, Макмиллан покинул кабинет Хилари. Возвращаясь на свой этаж, он улыбался. Леди-босс тоже осталась довольна, уверенная, что начальный этап их беседы Клинтоном напрочь позабыт.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука