– Честное слово, – весело произнес, потирая руки Лебески, – я никогда поутру не был так счастлив. Красивая и загадочная женщина из Юго-Западной Азии приносит завтрак в постель. Я не верю в бога и во всех остальных создателей, но сейчас, – он поднял голову и простер руки, – я благодарю…
– Перестань, – вздохнув, попросила присевшая на кресло Нулиша. – Над верой нельзя смеяться. Верит человек или нет, это его дело и его мысли. А смеяться над этим нельзя.
– Извини, – смущенно попросил Том. – Просто я не знаю, как и о чем говорить. Ты ни на кого не похожа, – качнул он головой. – Ты какая-то загадочная во всем. Этот интерес к полковнику Грейси втравил меня в такую историю…
– Прости, – вздохнула она.
– А вот извиняться не стоит, – громко проговорил вошедший Фреди. – Например, мне все это очень нравится. С Грейси, понятное дело, ссориться опасно, но настоящих мужчин именно это и устраивает, – подмигнул он Тому.
– Я сварю кофе. – Поднявшись, Нулиша вышла.
– Хороша кошечка, – провожая ее взглядом, качнул головой Фреди. – Я надеюсь, ты уже сдул росинки с ее вспотевшего тела? Как она в постели?
– Хватит тебе, – одернул его Том. – Она моя клиентка, и не более того. И о какой постели может идти речь? – вздохнул он. – Я совершенно ничего о ней не знаю.
– Поверь, дружище, – хлопнул его по плечу Фреди, – она такая же женщина, как и остальные.
– Ошибаешься, – улыбнулся Том. – Она совершенно другая. Она чистая во всем. Ты видел ее глаза? – вздохнул Том. – Она просто…
– Ну конечно, – усмехнулся Фреди. – И это ангельское создание втянуло тебя в войну с полковником Грейси. Кстати, наш приятель Дюррек принял смерть…
– Он сдал меня, – хмуро проговорил Том. – За это и погиб. Его убрали не за болтливость, – усмехнулся он, – а за то, что он бы сдал и полковника мне или полиции, когда бы меня убили. Что касается Нулиши, Фреди, – вполне серьезно произнес он, – не смей говорить о ней плохо или…
– Все, – поднял руки тот. – Более ни единого слова, которое могло бы задеть твою клиентку.
– Спасибо тебе, – вздохнул Том. – Но мне надо думать, как быть дальше и что делать.
– Для начала, – ответил Фреди, – я думаю, надо узнать, зачем ей нужен полковник Грейси? – Том, вздохнув, посмотрел на него и усмехнулся. – Понятно, – улыбнулся тот. – А знаешь, мне это знать необязательно. Собственно, другого я и не ожидал, – засмеялся он. – Но я солдат, морская пехота США, и не бросаю в беде друзей. Торжественно клянусь! – Вытянувшись по стойке «смирно», он поднял вверх кулак правой руки, а ладонь левой прижал к груди. – Не отступать ни перед кем. Быть до конца со своим другом, до конца, каким бы он ни был, – спокойно добавил Фреди. – И защищать, даже жертвуя собой, прекрасную незнакомку. Правда, хотелось бы узнать, кто она, наша прекрасная дама.
– Принцесса свободного племени ахеменидов, – входя в комнату с подносом, на котором стояли две чашки с кофе и стакан с чаем, проговорила женщина. – Нулиша из царственного рода Йездигерда. Мой народ проживает на севере Ирана. Полковник Грейси мне нужен для переговоров о покупке у него двух камушков бессмертия. Но я понимаю, что этого уже не произойдет… – Вздохнув, она поставила поднос на столик.
– В общем, я так и думал, – пробормотал Фреди. – Но я что-то не пойму о камушках, – пожал он плечами. – Что за камушки и кому в голову пришла идиотская мысль о разговоре с полковником? – усмехнулся он. – Хотя, – тут же кивнул он, – алмазы у него есть. По крайней мере так говорят. Как они к нему попали, непонятно. Копы его не трогают, ибо он поставляет наемников в горячие точки мира, где как-то затронуты интересы США и где на правительственном уровне применение военной силы невозможно. Поверьте, таких мест на земле полно. И чем же эти самые камушки так дороги? – спросил он.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира