– Понятно, – хмыкнул, держа телефон, Ван. – Я ожидал чего-то подобного. Но исполнителей, разумеется, не найдут. Впрочем, главное – с этими Дашангами разделались, – улыбнулся он. – Одной проблемой меньше, – засмеялся он. – Хотя, видно, кому-то надо, чтобы камушки находились у Леберти. И я, кажется, догадываюсь кому, – процедил он и отключил телефон. – Где мадам? – спросил он у проходившего управляющего.
– Мадам в аэропорту, – остановившись, ответил тот. – Мадемуазель Марсия улетает с другом в Америку.
– Что?! – Воскликнув, Ван бросился к двери.
– Он не должен доехать до аэропорта, – услышал по телефону полный мужчина в двухместной машине.
– Понял, – кивнул полный. – А вы уверены, что он поедет?
– Абсолютно, – заверил его абонент.
Из автоматически раздвинутых ворот особняка вскоре выехал «рено». С визгом тормозов вписался в левый поворот и, увеличивая скорость, понесся по проспекту.
– Его телефон поставлен на блокировку, – усмехнулся плотный темнокожий мужчина.
– Не забудь о родственниках Анри, – напомнил голос в телефоне.
– Разумеется, – усмехнулся негр. – Хотя это не ко мне, но я обязательно проконтролирую ситуацию.
– Чаще звони, – попросила мадам Леберти.
– Хорошо, – прильнув к ней на мгновение, поцеловала ее дочь. – Спасибо за то, что отпустила. Но я думаю, они, – покосилась она на двух рослых молодых мужчин, – летят зря.
– Мне так спокойнее, – прижав ее к себе, вздохнула мать.
– Извините, – вежливо вмешался Анри, – нам пора.
– На повороте к аэропорту, – быстро прокричал в микрофон связи полицейский, – авария! Пикап врезался в «рено». Сообщение принято три минуты назад. Машины вижу, – кивнул он. Патрульная машина остановилась. – Ты к пикапу, – посмотрел на валявшийся на боку с разбитым передком пикап полицейский водителю. – Я «рено» проверю.
Убрав руками остатки стекла, Ван вылез из покореженного, сбитого в канаву «рено».
– Как ты? – подбегая, спросил полицейский.
Не отвечая, Ван бросился к пикапу, из которого помогал вылезать полному подбежавший полицейский-водитель. И тут автомобиль взорвался. Ван, отброшенный взрывной волной, отлетев на метр назад, упал на спину. Но, падая, по-кошачьи развернувшись, приземлился на грудь, смягчив падение руками. Присевший от испуга полицейский качнул головой:
– Вот это да!
– Вызывай специалистов! – поднимаясь, заорал Ван. – Машину взорвали!
– Женщину убили ударом в висок, – сообщил по телефону офицер полиции. – Мужчине сломали шею. Работал специалист, – уверенно добавил он. – Соседи ничего не слышали. Убитые – Элизабет и Чарли Дюшалье.
– Она уже улетела, – растерянно и испуганно ответила по телефону Инель. – Но почему ты думаешь, что…
– Почему не сообщили мне? – резко перебил ее Ван.
– Мне сказал Луи, – ответила она, – что ты уехал…
– Луи? – буркнул Ван. – А с вами кто?
– Со мной, – забормотала она, – Жерар и…
– Немедленно возвращайтесь, – требовательно перебил ее он. – Я встречу вас на машине полиции. Объясню все потом… Извините, – посмотрел на полицейского Ван, – я могу еще позвонить?
– Конечно, – ответил тот.
– Да, – кивнул Жюль. – Но Луи попал в автокатастрофу…
– Надо срочно навестить родственников Анри, – приказал Ван.
– Уже еду, – ответил Жюль.
– Неужели ты думаешь, – со слезами на глазах начала Инель, – что Марсии угрожает опасность?
– Именно ей – нет, – качнул головой Ван. – А вот камушком бессмертия вам придется пожертвовать, – вздохнул он. – И не советую торговаться или обращаться в полицию, – предупредил он. – В этом случае с вашей дочерью произойдет несчастье, а доказать что-то против полковника вы не сможете. Он наверняка предложит вам просто продать камушек. – Ван покачал головой. – А ваш отказ будет означать гибель Марсии.
Инель, уткнувшись ему в плечо, зарыдала.
– Но можно сообщить на борт самолета, – решительно начал плотный телохранитель.
– И что ты скажешь? – посмотрел на него Ван. Тот промолчал. – Закажите мне билет до Вашингтона на завтра, – сказал он вытиравшей слезы Инель.
– Я не отпущу тебя, – прошептала та. – Тебя убьют там, и ты не сможешь помочь Марсии. Я отдам этот проклятый камень, – вздохнув, проговорила она. – Но только после того, как обниму дочь.
– Где он нашел себе логово? – недовольно спросил Шенглер. – Собственно, на него это не похоже, – качнул он головой. – Койот всегда пытался уйти из той страны, где наследил. А сейчас он упорно не уходит. Оставляет трупы, но не уходит, и я не пойму…
– Камушек бессмертия, – по-немецки перебил его инспектор Скотленд-Ярда. – И он не уйдет, пока не получит его. Поэтому я снова жду трупы. Койот где-то осел, а когда решит уйти, убьет всех, кто знает о его местонахождении.
– Извините, – несмело вмешался молодой агент. – Но мне кажется, Койот как-то попытается отомстить ирландцам. Он понял, что его пытались…
– Плевать ему на ирландцев, – качнул головой инспектор.
– Я бы не говорил так, – по-английски, с акцентом начал немец. – Койот не прощает предательства. Кстати, а что у вас по розыску Берты Хольц и англичанки? – поинтересовался он.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира