– Ты преувеличиваешь, Бог не может дать мне такого, который был бы подобен умершему.
– Подобен умершему? Да, если вам только угодно получить его, я дам вам его, за это я могу поручиться.
– Уйди прочь, замолчи! Я не найду себе такого же мужа!
– Конечно, не найдете, если не пожелаете найти. Но скажите мне, пожалуйста: кто защитит нашу землю, когда на следующей неделе придет к фонтану король Артур? Вы должны были бы подумать о том, как защитить свой фонтан, а вы, между тем, не перестаете плакать! Дорогая моя дама, нечего терять время. Я, ваша бедная камеристка, не могу равняться силами с рыцарями. Вы отлично знаете это.
Далее они еще долго препираются, и служанка добивается того, что дама начинает колебаться, и вот ей уже самой интересно, кого предлагает ей служанка:
– Скажите мне, пожалуйста, когда бьются двое рыцарей и один из них побеждает другого, который из них сильнее? Я отдала бы предпочтение победителю, а вы?
– Мне кажется, что ты строишь мне западню и хочешь поймать меня на слове.
– Напротив, я веду вас прямо к цели: ведь должны же вы признать, что победитель вашего мужа был сильнее его?
Мы не будем здесь приводить весь долгий диалог госпожи и ее служанки, но в результате дама распаляется до такой степени, что сама требует познакомить ее с сеньором, прикончившим ее благоверного, и, познакомившись, находит его достойным себя.
Этот отрывок интересен также и тем, что на его примере мы видим, к какой софистике должны были прибегать дамы из общества. Быть вежливой, уметь ответить на каверзный вопрос, измыслить ответ, достойный профессионального поэта, а ведь дама зачастую общалась именно с такими людьми, привыкшими вращаться в высшем свете и знавшими толк как в комплименте, так и в интриге, умеющими расставить ловушку, а после жестоко осмеять ту, что в нее угодила.
Веер и как его использовать
Дама и друг ее скрыты листвой
Благоуханной беседки живой.
«Вижу рассвет!» – прокричал часовой.
Боже, как быстро приходит рассвет!
Веер, родившийся на Востоке, появляется в Европе в начале XVII века. Тем не менее такое приспособление, как опахало, то есть то, чем можно обмахиваться, разумеется, было известно всегда. Опахало изготавливалось из листьев или веток, вместо него можно было использовать платок или шляпу. В Древнем Египте и в Древней Индии веер был королевским атрибутом, а в Японии – символом военной власти. Веер использовался и как оружие – например, гумбай[56]
.Первые сведения о появлении веера в Китае относятся к VIII–II векам до н. э. Это были своеобразные опахала с деревянной ручкой и перьями. Но потом появилось множество разнообразных вееров: на ручке, натянутые на рамку, овальные или круглые полотна из особой тонкой бумаги или других материалов, а также опахала из тростника и листьев лотоса.
Опахало изготавливалось из листьев или веток, вместо него можно было использовать платок или шляпу. В Древнем Египте и в Древней Индии веер был королевским атрибутом, а в Японии – символом военной власти. Веер использовался и как оружие – например, гумбай.
В императорском дворце Китая веера украшались шелковой вышивкой – картинками, каллиграфией. Из Китая они были привезены в подарок японскому императору и так понравились придворным, что вскоре появиться в обществе без этого аксессуара считалось чем-то почти неприличным.
В Японии был изобретен складной веер из деревянных обструганных дощечек, а также полукруглый веер, складывающийся в гармошку и сделанный из специальной прочной бумаги. Такие веера получили название «сэнсу». Также в Японии был изобретен веер летучей мыши – когда опахало состоит из двух вееров. Сэй Сёнагон[57]
причисляет веер к предметам, которые «пленяют утонченной прелестью».Вскоре веера из дворцов перемещаются на подмостки театра Кабуки, где актеры изобретают «нихон-май» – традиционный японский танец с веером. При этом использовались складные веера «май-оги», более прочные, чем обычные, а также круглые «утива».