Лучше, чем Перри, знать Корабль могли только специальные компьютеры. Его мужественное лицо, скорее интересное, чем красивое, внимательно изучало голографические карты. Он убирал препятствия, менял перспективы, влезал во все закоулки и долго изучал полученные данные.
- Еще стаканчик? - предложила Кви Ли.
- Нет, спасибо,- отказался Памир, поглядев на свой пустой стакан.
Кви Ли выглядела красивой при любом освещении. Нестареющее лицо согревалось теплым светом древних глаз. На ней был одноцветный саронг, а руки украшены драгоценностями чужих. Не отпуская свободной руки мужа, она тоже разглядывала карты и внезапно с печальным вздохом призналась:
- Я всегда забываю.
- Насколько велик Корабль? - усмехнулся Перри, заканчивая ее мысль.
- О, да, - подтвердила она, глядя на гостя. - Удивительно велик.
Перри отметил небольшую пещерку, перешел к следующему району и впрямую спросил:
- А кого ты ищешь? - Перри улыбнулся как нельзя более очаровательно и сам себе ответил: - Держу пари, что этих исчезнувших капитанов. Держу пари.
Фамильярность - весьма действенное оружие.
Однако Памир вполне мог не отвечать, и он просто прикусил губы и слегка вскинул голову.
Прочитав все в этом жесте, Перри кивнул и удовлетворенно хмыкнул.
- Есть одна маленькая речонка, которая проходит через практически бездонный каньон, - он снова сделал на карте пометку. - Откровенно говоря, площадь его может доходить до миллиона квадратных километров. По вертикали. Черный базальт и леса-эпифиты. Я знаю там два места. Ни души вокруг, а между ними уютненькое местечко на Несколько сот тысяч человек. Если они осторожны и удачливы, никто никогда и не узнает, где они.
Кви Ли одарила мужа восторженным взглядом.
- Каньон обыскали еще в прошлом месяце, - ответил Памир. - Роботы службы безопасности. Самым тщательнейшим образом.
- Капитаны знают много трюков, - заметил Перри. - Да ты и сам на них первый мастер, как я помню. Устроить так, чтобы машины не обнаружили ничего, кроме скал и растений, очень просто.
- Ты полагаешь, мне все-таки следует пошарить там еще раз?
- Может быть, и так.
Иными словами, это означало, что Перри не совсем понимает, что там делать сотням капитанов. Памир промолчал.
Район на карте снова сменился, и неожиданно Перри уставился на спрятанный в глубине скал маленький город. Яркость красок и сложная архитектура говорили о присутствии там чужих. Нажатием клавиш Перри опустился вниз до уровня катакомб и главных улиц и прошел цо ним до освещенной ярким золотистым светом и открытой для всеобщего обозрения заброшенной станции. Перри отметил станцию на карте и хихикнул.
- Что такое?
Перри усмехнулся и этому вопросу.
- А вот что. Я, как тебе известно, полон слухов. О том, что кто-то разрушил эту станцию. Совершенно бессмысленное действие. Ведь так говорят официальные сообщения? В течение нескольких минут Премьер приказала прочесать сотни районов рядом с этой несчастной станцией.
Памир снова промолчал, но насторожился.
Перри елозил по шкале, меняя параметры и опускаясь все ниже и ниже. Неожиданно на карте появилось огромное пустое пространство, занимавшее едва ли не десятую долю процента от всей площади Корабля. Пространство, рассеченное сотнями тысяч километров проходов, завивавшихся в какие-то геометрические узоры, слишком неправильные, чтобы быть кем-то спланированными, слишком темные и неприятные, чтобы быть обитаемыми. Словом, это была какая-то загадка без разгадки.
И в который раз Памир почувствовал себя совершенно беспомощным.
В этом пустом регионе семьдесят два маркера Перри выглядели как пульсирующие точки пурпурного света. Он махнул рукой.
- Все это одна пустота. Везде.
- Что?
- Ты, конечно, умница, Памир, но, честно говоря, ты и остальные решаете эту проблему слишком в лоб.
Памир скривился, и, зная его характер, Кви Ли наклонилась к нему и улыбнулась как можно мягче.
- Ты уверен, что не хочешь еще выпить? Памир только покачал головой.
- Слишком в лоб,- эхом подхватил он.
- В том, что касается пропавших капитанов. И это не мое мнение. Один из роботов Премьера проболтался своему психиатру, тот - любовнице, та брякнула где-то на людях… по крайней мере, я узнал об этом именно таким образом.
Памир ждал.
- Ты много работал, я знаю. Ты поднял все свои старые связи. И давно?
- Шесть недель.
- Ну, и что они тебе говорят?
- Что все возможно, что все разумно, что я найду искомое в одном из указанных кем-либо мест.
- А я так не думаю.
Кви Ли отняла руку от руки мужа и своим маленьким пальчиком нажала нижнюю, самую дальнюю пурпурную точку на экране.
- Что это за место? - спросила она.
- Жилище чужих, - ответил Перри.
- Пиявок, - пояснил Памир. - Оно заброшено давным-давно.
- Премьер знает об этом? Оно обыскивалось?
- Да, частным образом и кем-то из офицеров безопасности.