Колдунья спряталась под одеялом с головой и попыталась устроиться поуютнее. Нет. Похоже, всё-таки пора вставать. Особенно с учётом этого сводящего с ума запаха кофе и свежих булочек.
Зал был полон посетителей: почтовая карета ещё не приехала, и путешественники завтракали в ожидании транспорта. Главный королевский дознаватель обнаружился тут же, за столиком недалеко от входа на кухню. Заметив колдунью, он приветливо помахал рукой: рядом с ним оставалось одно из немногих свободных мест. Похоже, его общества избежать не удастся. Нацепив одну из самых дружелюбных улыбок Рутгерта поздоровалась. Как по волшебству перед ней возникли кофейник, молоко, овсяные хлопья, джем, масло и свежие булочки.
Сначала они заговорили о погоде. Потом о подготовке к зиме. Колдунья уже даже начала надеяться, что господин Серас так и не вспомнил, что вчера было, но с качества дорог они плавно перешли к обсуждению преступности на этих самых дорогах, а потом и к похищению.
— А вы вчера не подмешали мне ничего в кофе? — вдруг спросил господин Серас.
Рутгерта чуть не поперхнулась. И как он ожидает она должна ответить на такой вопрос?!
— Нет. А почему вы спрашиваете?
— Просто вечер, как в тумане, — королевский дознаватель помешивал свой кофе. Он уже покончил с завтраком, но уходить не торопился. — Помню, мы вроде бы обсуждали с вами поиск королевича Табо. А потом будто провал, — он вздохнул.
Рутгерта какое-то время размышляла, проворцирует её главный королевский дознаватель или нет. На самом деле, если обладаешь определённой силой воли и подозрением, что с воспоминаниями что-то не так, заклятие забвения довольно легко сломать. Нужно просто заставить себя вспоминать. И «затёртые» события и подробности постепенно проявятся. А если бы у господина Сераса не было «определённой силы воли», то он не смог бы занять и удерживать свой пост. Кроме этого, со временем заклятие тоже рассеивается. То есть, рано или поздно королевский дознаватель всё же вспомнит, что произошло на самом деле, даже если сейчас ему это не удалось. Через год или два. Значит, следует себя вести так, будто бы он ничего не забывал. Но не болтать лишнего, если всё же что-то ускользнуло из его памяти. Про заклятие поиска, да и вообще обо всём, что касается колдовства, Рутгерта решила молчать.
— Возможно, это следствие недосыпа? Вам обязательно нужно показаться лекарю, — Рутгерта приступила к завтраку.
— Может, вы и правы, — хотя по нему было видно, что он думает совсем о другом. — Так что там с поиском? Что вы вчера говорили?
— Что я, к сожалению, ничем не могу помочь.
— Вы уверены?
— Абсолютно. Я весь вечер и ночь пыталась припомнить хоть что-нибудь, что могло бы оказаться полезным для вас. Но, увы…
— Очень жаль.
Господин Серас ничем не показал, что помнит о заклятии поиска, и такое положение дел более чем устраивало колдунью. Пусть даже и помнит. Если не будет приставать, и на том спасибо.
— А господин Оттар? Всё ещё отдыхает?
— Ему что-то нездоровится с утра.
Они замолчали на какое-то время, каждый занятый своей чашкой кофе.
— Господин Серас, когда мы сможем продолжить путешествие? — наконец, спросила Рутгерта.
— Да, я понимаю, что вы уже потеряли несколько дней, — вздохнул королевский дознаватель. — Уверяю вас, мне самому неприятна эта ситуация. Подождите ещё немного. Я уверен, что всё скоро образуется.
— Надеюсь на это.
Тут внимание королевского дознавателя перешло на что-то за спиной Рутгерты. Колдунья обернулась посмотреть, и встретилась взглядом с Дереком, спускавшимся по лестнице. Он был одет с иголочки и застёгнут на все пуговицы, как будто бы и не отлучался никуда, а действительно лежал всё это время в комнате: даже брюки и сапоги были чистыми, без грязи, которая после дождя сейчас была везде. Лишь слегка растрёпанная коса как бы намекала, что колдуну немного нездоровится.
— Доброе утро, — колдун поцеловал Рутгерту в макушку, будто бы здоровался с ней так каждое утро, и протянул руку королевскому дознавателю для пожатия.
— Тебе уже полегче? — участливо спросила колдунья.
— Да. Немного полежал и отпустило, — Дерек осмотрел зал, подыскивая, где бы сесть.
— Я уже ухожу. Можете занять моё место, — господин Серас поднялся.
— Благодарю.
— Ну как? — поинтересовалась Рутгерта, когда королевский дознаватель скрылся за входной дверью, а служанка, тут же бросившаяся убирать стол, отошла.
— Всё получилось. Думаю, завтра мы сможем отправиться дальше.
— Всё равно не понимаю, почему нужно делать это тайно, — вздохнула Рутгерта, когда быстро вернувшаяся служанка принесла Дереку завтрак и опять отошла.
— Потому что я бы вообще ничего не делал. А ты хочешь помочь. Поэтому мы поможем, но все будут думать, что мы ни при чём.
Рутгерта опять вздохнула. Логика происходящего от неё ускользала. Уж ей-то он мог сразу всё рассказать, раз действует по её прихоти! Что-то здесь всё равно нечисто. Пусть сегодня ночью она ему и поверила, но сейчас на душе опять заскребли кошки.
— Расслабься, ты выглядишь слишком напряжённой, — Дерек принялся за еду. — Ещё Серас решит, что мы что-то задумали.