Читаем Жизнью смерть поправ полностью

– Да-да! От самого магазина! Вилнис там разоряется: это, мол, мой дом. Кричит: пришло мое время, теперь я рассчитаюсь кое с кем. Все, кричит, в ногах у меня ползать будете. А Залгалисы в первую очередь поплатятся. Сегодня же изведем детей начальника заставы. Это он, дескать, ограждал штыком власть голодранцев. Так и сказал. – Марута залилась горьким слезами и сквозь слезы причитала: – А когда-то меня сдобной булочкой называл. Говорил, никогда не насытится. Как он смел?! Он – Раагу, а не Курземниек! Пусть только тронет меня – по щекам отстегаю!

– Успокойся, доченька. Все идет, как должно идти. Я уже не один раз видел, когда люди становятся самими собой. Честный – честным, подлец – подлецом. Так всегда, когда Родине тяжело. В такое время трудно верить даже тому, с кем делил корку хлеба и последний кусок рыбы.

– Какой уж была Мария, – в тон ему заговорила Паула, – а трудно пришлось – и детей бросила. Легковую, видишь ли, машину ей подавай, да и только.

– Не будь легковерной, Паула, – прервал ее Гунар. – Я же тебе говорил: нет в нашем поселке ничего, кроме грузовиков. И она знала об этом. Да ты, что ли, забыла, какие слова говорил Эрземберг? Не ты ли чуть с перепугу не обделалась? Не ты ли над простреленным буфетом причитала? Вместе дырки конопатили. Ясно, Эрземберг приходил, чтобы детей выманить и убить их.

– А председатель правления тоже выманивать приезжал? Почему ты их ему не отдал? Он же хотел их увезти в Ригу.

– Может быть, Паула. Я не могу его ни в чем подозревать, но мы детей взяли у Марии с Андреем, им мы и должны их вернуть. Ты хочешь, чтобы в нас плевали честные рубаки? Залгалисы никогда не были подлецами.

– Я же не спорю. Мы ни за что детей не выгоним. Но почему Мария все же не приехала? За ней же машину послали.

– Эрземберга! Эрземберга послали! Как твоя голова это в толк не возьмет?

Витя и Женя слушали возбужденную перепалку Залгалисов, пытаясь понять, о чем они спорят, но Женя, совсем не знавший латышский, только видел, что тетя Паула чем-то очень недовольна. Витя же, который уже знал несколько латышских слов, улавливал смысл разговора и понимал, что тревога из-за них. Он даже с испугом думал, вдруг сейчас им скажут, чтобы они уходили искать отца и мать? Но где их искать? Где они сейчас? Как их можно найти? Тоскливо сжималось сердце мальчика. Несмело подошел он к Пауле, прижался к ней и, удерживая слезы, попросил умоляюще:

– Не прогоняйте нас, тетя Паула… Я буду пол подметать, печку топить, дрова рубить.

– Глупый ты! – растроганно ответила Паула уже по-русски и погладила его по головке. – Кто ж вас выгонит?

– Вот что, Виктор! Ты уже не такой маленький. Я в твои годы один выходил в море за рыбой. Ты тоже многое можешь понять. Нам будет трудно. Очень трудно. Может случиться и самое худое. Только запомни одно: если погибать придется, погибнем вместе. Залгалисы никогда не были подлецами. Запомни это. Твердо запомни это, мальчик!

Женя, слушая Гунара, захныкал испуганно, прижался к нему и спросил тревожно:

– Мы не будем больше кататься на лодке? Да, дядя Гунар? Не будем?

– Подрастешь, поедем ловить рыбу, – ответил с улыбкой Гунар и взял Женика на руки. – А пока научу тебя, как вязать сети. Чинить их научу. – И не отпуская ребенка с рук, заговорил с Марутой: – Вот что, соседка, давай-ка побыстрей к Юлию Курземниеку. Расскажи ему все. Только задами иди. Не стоит тебе с Вильнисом встречаться. Беги, дочка, беги!

Закрыв за Марутой двери на защелку в сенцах и в комнате, присел на стул. Но не очень долго молчал.

– Сегодня, Паула, станет ясно, кто враг, кто в раковину влез, как рак-отшельник, а кто остался бойцом. Будет видно, кому открывать дверь. А пока молодчики не пожаловали, давайте пить чай. Только я в сенях плотней дверь укреплю.

Гунар прошел в сени и, взяв стоявший в темном углу толстый деревянный засов, просунул его через железные скобы. Потолкал дверь, проверяя, надежно ли закрыта, и, пробормотав одобрительно: «Вот так-то будет лучше», – вернулся в комнату, где Паула уже накрывала на стол. Она старалась казаться спокойной, но движения ее были необычно скованы, посуду ставила осторожно, чтобы не греметь.

– Ты что? Или струсила? Никогда такой не была. Не забывай, Паула, – ты жена красного латышского стрелка! Плюгавым ли щенкам запугать нас?

– Они фашистам донесут.

– Зачем раньше времени бросать весла? Будем грести до конца. Я не верю, что в поселке не осталось честных рыбаков. Не думаю, что перевелись мужчины. Сегодня мы увидим их на нашем дворе.

Гунар взял из рук жены свою большую кружку, наполненную, как обычно, до самых краев, положил в рот большой кусок сахару и стал отхлебывать чай, сладко причмокивая.

В дверь в сенцах громко постучали. Паула вздрогнула, дети съежились, а Гунар продолжал отхлебывать чай глоток за глотком, словно ничего не происходило. Только когда увесистым камнем ударили по ставне, и стекло со звоном посыпалось на пол, Гунар поставил кружку и сказал:

– Давайте перенесем стол вон туда, к глухой стенке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Военные приключения

«Штурмфогель» без свастики
«Штурмфогель» без свастики

На рассвете 14 мая 1944 года американская «летающая крепость» была внезапно атакована таинственным истребителем.Единственный оставшийся в живых хвостовой стрелок Свен Мета показал: «Из полусумрака вынырнул самолет. Он стремительно сблизился с нашей машиной и короткой очередью поджег ее. Когда самолет проскочил вверх, я заметил, что у моторов нет обычных винтов, из них вырывалось лишь красно-голубое пламя. В какое-то мгновение послышался резкий свист, и все смолкло. Уже раскрыв парашют, я увидел, что наша "крепость" развалилась, пожираемая огнем».Так впервые гитлеровцы применили в бою свой реактивный истребитель «Ме-262 Штурмфогель» («Альбатрос»). Этот самолет мог бы появиться на фронте гораздо раньше, если бы не целый ряд самых разных и, разумеется, не случайных обстоятельств. О них и рассказывается в этой повести.

Евгений Петрович Федоровский

Шпионский детектив / Проза о войне / Шпионские детективы / Детективы

Похожие книги

Люди на войне
Люди на войне

Очень часто в книгах о войне люди кажутся безликими статистами в битве держав и вождей. На самом деле за каждым большим событием стоят решения и действия конкретных личностей, их чувства и убеждения. В книге известного специалиста по истории Второй мировой войны Олега Будницкого крупным планом показаны люди, совокупность усилий которых привела к победе над нацизмом. Автор с одинаковым интересом относится как к знаменитым историческим фигурам (Уинстону Черчиллю, «блокадной мадонне» Ольге Берггольц), так и к менее известным, но не менее героическим персонажам военной эпохи. Среди них — подполковник Леонид Винокур, ворвавшийся в штаб генерал-фельдмаршала Паулюса, чтобы потребовать его сдачи в плен; юный минометчик Владимир Гельфанд, единственным приятелем которого на войне стал дневник; выпускник пединститута Георгий Славгородский, мечтавший о писательском поприще, но ставший военным, и многие другие.Олег Будницкий — доктор исторических наук, профессор, директор Международного центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий НИУ ВШЭ, автор многочисленных исследований по истории ХX века.

Олег Витальевич Будницкий

Проза о войне / Документальное
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик