Вечер спускался на улицу Вивьен, играя, как щенок, с силуэтом Жоэль. Порой среди завесы черной желчи проступал свет. Свет, способный сочиться из тьмы, способный разрушать преграды. Такой свет не принадлежит никому, но и его источник вне власти. Источник не является владельцем, а является лишь способом передачи. В Париже в ту ночь было что-то, и это что-то никому не принадлежало, но каждый стремится этим обладать. Такие сложные отношения со светом в тот сиплый день мог бы понять только Врубель. Дети, достигшие возраста 4 лет, вступают в период «почемучки», некий период, связанный не только с созерцанием мира, но с попыткой объяснить его и придать ему логическую форму. Жоэль было будто снова 4 года. Серая, опустошенная, она уселась в кафе с грязной клетчатой скатертью, по столу были разбросаны использованные салфетки, пепел и кусочки чей-то бурной трапезы. Жоэль было ровным счетом безразличны все недостатки выбранного ею места, были ей безразличны и собственные спутавшиеся волосы, и зеленый цвет лица, и сухие кисти рук. Официант с волосами, уложенными столь тщательно и столь неуместно помпезно, подал меню. Она взглянула на его явно окрашенные для пущей мужественности усы и бороду, поморщила нос, слабой рукой взяла меню и уставилась в цифры и буквы, ничего для нее не значащие, не складывающиеся в слова, цифры, цены. Официант, вытянутый как струнка, в белом фартуке с накрахмаленным воротничком не торопился отходить от ее столика, он будто демонстрировал свою петушиную красоту, напрашиваясь на самый неискренней комплимент, на который способен пытливый женский ум. Жоэль лениво подняла глаза: «Une tasse de noir kofya, s'il vous pla^it. Et un verre d'eau.»
Официант по-военному кивнул и поспешил удалиться, наслаждаясь собой при каждом четко отрепетированном шаге. Жоэль уперлась взглядом в вяло тянувшуюся уличную жизнь. Крупные и мелкие силуэты сновали туда и обратно, свет прятался в складках, зазубринах и сновал, как мелкий воришка, в одежде и листве. Ее глаза увлажнились, и она вскинула голову вверх, пытаясь избавиться от предательской влажности, от предательской реальности. Из-за угла появилась дама, прекрасно сложенная, одетая в красное бархатное платье, ее губы были сдобрены большим слоем помады, она двигалась по-кошачьи, все ее движения говорили о готовности принять любого мужчину, она шла так, как струится джаз из плаксивых инструментов. Жоэль обратила на нее внимание, изучая каждую деталь. Дама следовала к ее столику, слегка улыбаясь Жоэль, ее глаза томно мигали в сумраке города. Отодвинув стул и закинув ногу на ногу, оголяя стройность бедер и икр, привыкших к танцу, дама достала из своей расшитой стеклярусом сумочки портсигар, достала одну сигарету, длинную, с золотым колечком у фильтра.
– У вас, мадемуазель, не найдется зажигалки?
– Что, простите?
– Зажигалка. У вас есть зажигалка?
– О, нет. Я не курю.
В это время к их столику торопился официант с чашечкой кофе и стаканом воды. Петушиная натура официанта сразу заметила новую гостью и поспешила раскрыться перед ней во всем своем великолепии. Он расправил плечи пуще прежнего, растянул на своем напудренном лице белую улыбку.
– Je peux faire quelque chose `a offrir?
Дама взглянула на официанта, слегка усмехнулась и своими тонкими длинными пальцами покрутила в руках сигарету. Официант после неловкой паузы поспешно стал рыскать в карманах фартука, еле справившись с суетливыми движениями, нашел зажигалку, поправил выбившуюся прядь волос и, подтянув торс, поднес к оглушительно красивым губам огонек. Дама подарила ему благожелательную улыбку, выпуская клубки дыма. Немного опешив, официант поспешил удалиться, растеряв по дороге все свою напыщенность.
– Почему французам так трудно выучить английский?
– Но, но мы же в Париже, – наглое заявление новоприбывшей застало Жоэль в врасплох.
– Хм. Невелика разница.
Собеседницы замолчали. Сам факт появления незнакомки, ее естественная уверенность в себе, завораживающие движения заинтересовали Жоэль. «Почему она подсела ко мне за столик?» – промелькнуло в голове Жоэль. Очередной вопрос «Почему?» и очередное отсутствие ответа. Дама была американкой, это было очевидным фактом. Американка с красными губами и кошачьим телом – непозволительная наглость на улицах гордого Парижа.
– Знаешь, зачем я тут? – спросила американка.
– Нет.
– Пришла помочь тебе. Тебе пора начать свой путь, прохлаждаться больше некогда.
– Путь? О чем речь?
– Ты разве не заметила, как город меняется? Не заметила ничего странного? Например, внезапного исчезновения Поля?
Жоэль похолодела, чувствуя как смерть щекочет спину мурашками. «Кто эта женщина? Она увела Поля? Она хочет еще больше мне навредить. О Господи!» – мысли осами роились в голове Жоэль
– Откуда Вам известно про Поля? Что Вам нужно?
– Временные потоки двигаются, энергия перетекает из одного сосуда в другой, а твое время никогда не вернется, как, может, и Поль.
– Что за вздор! Я не понимаю, к чему Вы ведете.
– Тебе пора узнать правду, узнать, из чего состоит мир, если тебе повезет раскрыть все скрижали, ты найдёшь Поля.