Однажды Жорж был с одним из своих приятелей у Лепажа и в ожидании, пока освободится для него место, смотрел, как стреляет один из завсегдатаев тира, который, как и сам Жорж, считался одним из лучших стрелков Парижа. Тот, кто упражнялся сейчас, выполнял почти все невероятные фокусы, которые предание приписывает шевалье Сен-Жоржу и которые приводят в отчаяние новичков, а именно — попадал каждый раз в яблочко, всаживал пулю в след от другой пули, разрезал пулю надвое, стреляя в лезвие ножа, и всегда удачно проводил множество подобных опытов. Нужно сказать, что самолюбие стрелка было возбуждено присутствием Жоржа, тем более что служащий тира, подавая стрелку пистолет, тихо сказал ему, что Жорж стреляет, по меньшей мере, так же метко, как он. Поэтому при каждом выстреле он старался превзойти себя, но, вместо того чтобы услышать от Жоржа заслуженную похвалу, он, напротив, слышал, как Жорж отвечал на удивленные восклицания зрителей:
— Да, конечно, это удачный выстрел, но было бы иначе, если б этот господин стрелял в человека.
Это сомнение в его ловкости как дуэлянта сначала удивило стрелка, а в конце концов оскорбило его. Он обернулся к Жоржу, когда тот в третий раз высказал свое замечание, и, глядя на него наполовину насмешливо, наполовину угрожающе, сказал:
— Простите, сударь, но мне кажется, что вот уже два или три раза вы высказали сомнение, оскорбительное для моей храбрости; не будете ли вы так добры дать мне ясное и точное объяснение ваших слов?
— Мои слова не нуждаются в комментариях, сударь, — ответил Жорж, — и, мне кажется, они сами объясняют свой смысл.
— Тогда, сударь, будьте добры, повторите их еще раз, — продолжал стрелок, — чтобы я мог одновременно понять, что они означают и с каким намерением сказаны.
— Я сказал, — совершенно спокойно ответил Жорж, — видя, как вы попадаете в яблочко при каждом выстреле, что вы не были бы так уверены в меткости вашей руки и глаза, если бы, вместо того чтобы целиться в мишень, вы целились бы в грудь человека.
— А почему, скажите, пожалуйста? — спросил стрелок.
— Поскольку мне кажется, что в то мгновение, когда целишься в себе подобного, непременно испытываешь некое волнение, влияющее на точность выстрела.
— Вы часто дрались на дуэли, сударь? — спросил стрелок.
— Никогда, — ответил Жорж.
— Тогда неудивительно, что вы предполагаете, будто в подобных обстоятельствах можно бояться, — продолжал стрелок с улыбкой, в которой сквозил оттенок иронии.
— Простите, — ответил Жорж, — но вы меня, наверное, плохо поняли: мне кажется, что в то мгновение, когда убиваешь человека, можно дрожать не только от страха.
— Я никогда не дрожу, сударь, — сказал стрелок.
— Возможно, — ответил Жорж все так же флегматично, — но я все же уверен, что с двадцати пяти шагов, то есть с того же расстояния, с какого вы здесь попадаете каждый раз…
— И что же с двадцати пяти шагов?..
— С двадцати пяти шагов вы не попадете в человека.
— А я уверен, что попаду.
— Позвольте мне не поверить вам на слово.
— Значит, вы уличаете меня во лжи?
— Нет, я просто устанавливаю истину.
— Но, я полагаю, вы не захотите ее проверить, — усмехаясь, продолжал стрелок.
— А почему бы и нет? — ответил Жорж, пристально глядя на него.
— Но на ком-нибудь другом, а не на себе, я полагаю.
— На ком-нибудь другом или на себе, не все ли равно?
— Предупреждаю вас, это было бы безрассудством с вашей стороны, сударь, отважиться на подобное испытание.
— Нет, это не так, я сказал то, что думаю, а следовательно, убежден в том, что не слишком рискую.
— Итак, сударь, вы во второй раз повторяете мне, что, целясь за двадцать пять шагов, я не попаду в человека?
— Вы ошибаетесь, сударь, я повторяю вам это не во второй, а, кажется, в пятый раз.
— Ну, это уж слишком, сударь, вы хотите оскорбить меня.
— Если вам угодно, можете думать, что таково мое намерение.
— Хорошо, сударь. В котором часу?
— Если вам угодно, хоть сейчас.
— А где?
— Мы в пятистах шагах от Булонского леса.
— Какое оружие вы предлагаете?
— Какое оружие? Ну, конечно, пистолеты. Ведь это не дуэль, мы просто ставим опыт.
— К вашим услугам, сударь.
— Что вы! Это я к вашим услугам.
Оба молодых человека сели в кабриолеты, каждый в сопровождении своего приятеля.
Когда они прибыли на место, секунданты хотели уладить дело, но это оказалось трудно. Противник Жоржа требовал извинений, но Жорж возражал: ему следовало бы извиниться только если его ранят или убьют, потому что лишь в этом случае он окажется не прав.
Оба секунданта потратили четверть часа на переговоры, которые ни к чему не привели.
Потом они хотели поставить противников в тридцати шагах друг от друга, но Жорж заметил, что для чистоты опыта расстояние должно равняться тому, с которого обычно стреляют в тирах, то есть двадцати пяти шагам. В результате отмерили двадцать пять шагов.