В следующем месяце перехваченные письма были перепечатаны в Париже, но по настоянию Барраса строки, адресованные Бонапартом брату и Евгением — матери, были купированы. Жозефина, возможно, и не держала в руках номер «Морнинг Кроникл», но, несомненно, была введена Баррасом в курс дела. Нетрудно представить себе ее беспокойство. Гибель флота прерывает всякую связь с Египтом, и «неверная супруга» не может больше сноситься с мужем. Быть может, она надеется вновь завоевать его, оказавшись с ним лицом к лицу, и внушить ему, что все это — низкая клевета. Но полагает ли она, что все «устроится» и после возвращения из Египта Луи 11 марта 1799? От него она получает подтверждение своего несчастья, но тем не менее деверь ее привозит Жозефу письмо, написанное еще несколько месяцев назад. В нем Бонапарт наказывает брату: «Отнесись с почтением к моей жене, навещай ее иногда; я просил Луи дать ей кое-какие добрые советы». Тем не менее клан отказывается видеться с Жозефиной и не отвечает на ее приглашения. «Советы» касательно Шарля пошли, видимо, в прок: любовники поссорились, разумеется, на время, а, может быть, Жозефина позволила ухаживать за ней красавчику Жану Сильвену Ави, адъютанту Барраса. Более вероятно другое: склонность к «хоженым тропам», кажется, побудила ее возобновить обмен фантазиями с Баррасом. По возвращении из Пломбьера она написала ему: «Дорогой Баррас, я приехала ночью. Моей первой заботой было узнать, что у вас нового… Позвольте навестить вас сегодня в девять вечера. Распорядитесь, чтобы никто не мог войти. До свиданья. Ваш друг».
Она видится с Баррасом тем чаще, что не перестает докучать ему просьбами. Во-первых, она задумывает выдать Гортензию за Жака Ребеля, командира батальона и сына директора, который видел девушку в Пломбьере. Баррасу поручается организовать их встречи в Гробуа, но замысел не удается: директор не счел партию достаточно блестящей для своего сына. Этот отказ сделает Гортензию в свое время королевой Голландии. А кроме того — и в первую голову, — остаются дела: Жозефина ходатайствует перед своим бывшим любовником за компанию Лагранж и, главное, за компанию Боден, репутация которой весьма пошатнулась. Особенно прискорбно выглядит одна сделка с реквизированными и не оплаченными быками. Бодена берут под арест, затем, правда, выпускают благодаря Бото, секретарю Барраса, но у компании подрезаны крылья, и в бумагах директора мы находим подписанное Жозефиной письмо такого содержания: «Ей не удержаться на плаву, если никто не выступит на ее защиту; компания добивается не нового контракта, а выполнения того, который уже существует… Рассчитываю на вашу помощь: компания никогда не испытывала большей нужды в этом, чем сейчас».
Директору клевещут на Жозефину, и она защищается тоном обиженной любовницы:
«Сведите меня лицом к лицу с этой женщиной, и вы узнаете правду. Вы увидите, дорогой Баррас, что я не переставала любить и уважать вас и умру от горя, если чем-нибудь вас скомпрометирую. Я хочу завтра же поговорить с вами. Дайте знать, можно ли заехать к вам от пяти до половины шестого. Я не могу жить с мыслью, что вы хоть на секунду поставите под сомнение мою привязанность к вам: она будет жить, пока живу я».
А как же Шарль?
Пронюхал ли он что-нибудь? Не ревнует ли к Баррасу? Он тоже разыгрывает из себя уязвленного любовника и адресует Жозефине резкое письмо, где обзывает ее всеми словами, какие только может найти одураченный влюбленный. Жозефина пересылает письмо своей подруге и конфидентке г-же де Крени и прибавляет: «Сделайте мне удовольствие, милая крошка, прочтите письмо, которое я только что получила, призовите к себе автора его и узнайте, какие мотивы продиктовали ему подобное послание. Я нахожу это письмо столь неподобающим и незаслуженным, что не дам себе труда отвечать и, не чувствуя за собой ничего, в чем могла бы себя упрекнуть, ясно вижу, что со мной ищут разрыва. Этого добиваются уже давно, но средства следовало бы все же избрать более честные и менее лицемерные».
Набросав несколько адресованных Шарлю строк касательно дел, она добавляет: «Прошу вас уделить мне минутку для разговора об одном интересующем меня предмете. Вы можете быть уверены, что после этого свидания, которое будет последним, я не стану докучать вам ни письмами, ни своим присутствием. Когда честная женщина обманута, она уходит молча».
«Честная женщина» умеет прощать не хуже, чем просить прощения, и вскоре после возвращения Луи она мирится со своим драгоценным Ипполитом.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное