Читаем Жребий некроманта #2 полностью

В переговорной же один из трёх телефонов отправился на списание и его заменил новый аппарат. Он призывно блестел в свете ламп. И вот им-то я и воспользовался, параллельно пытаясь унять дрожь в пальцах.

Трубку на том конце провода взяла служанка, но уже спустя пару минут она пригласила к телефону Анастасию.

— Добрый вечер, сударь, — приподнято поздоровалась девушка ровным голосом. В нём ничего не выдавало того, что мы уже не разговаривали несколько дней, а до этого кувыркались в постели. Будто ничего этого и не было.

— Здравствуйте, ваша светлость, — так же учтиво произнёс я, накручивая телефонный провод на указательный палец. — Мне сообщили, что вы хотите меня слышать.

— Всё верно, Иван. Я действительно желала поговорить с вами. А если точнее, то пригласить, раз уж вы сами не делаете этого, — с притворным возмущением закончила княжна, вызвав у меня изумлённую гримасу.

— А куда это я вас должен был пригласить?

— Как «куда»?! — уже не притворно возмутилась красотка. — Вся молодёжь столицы гудит и обсуждает завтрашнее открытие нового кинотеатра! Вы, что же, не слышали об этом?

— Да как-то не довелось, — смущённо выдал я, почесал затылок и иронично добавил: — Так уж вышло, что меня больше заботит поездка на фронт. Вот нелепость же, да? Но я готов совершить подвиг и сходить с вами в кинотеатр.

— А билеты вы где возьмёте, сударь? — ядовито прошипела Анастасия, высокомерно проигнорировав мою колкую иронию. — Завтра будет аншлаг на всех сеансах! Благо, что мой род весьма уважаем. И мне удалось получить два билетика.

— Вы просто волшебница, ваша светлость, — наигранно восторженно заметил я, перестав терзать телефонный провод.

— Конечно, я волшебница, — самодовольно пропела Корсакова и укоризненно добавила: — И вы этим бессовестно пользуетесь, Иван.

Я картинно тяжело вздохнул и ответил ей какой-то остротой. И всю следующую четверть часа мы провели в юмористической битве. А закончилось всё тем, что Анастасия сообщила мне время и место нашей встречи.

Дальше я вприпрыжку отправился в свою комнату, где завалился дрыхнуть. А утром в обществе Шурика принялся тратить свои последние деньжата. Купил крепкий походный сундук, два запасных револьвера, ещё одну саблю, патроны, тёплые вещи, сапоги и всякую мелочь, вроде зубного порошка.

Оказывается, маги в императорской армии сами себя снаряжали. Правда, они получали более крупное денежное довольствие, нежели обычные офицеры, но я-то доброволец-дворянин. Мне мало что причиталось. Возможно, только шинель дадут и ещё что-нибудь… Гроб, например. Шучу. Но, надеюсь, хотя бы потом мне компенсируют мои траты из императорской казны? Пока же — всё сам, всё сам…

В общем, я преизрядно потратился и загрустил. А ближе к вечеру попрощался с завистливо глядящим на меня Шуриком и с предвкушением отправился в кинотеатр.

Насколько мне известно, это уже был то ли второй, то ли третий кинотеатр в столице. И его открытие не перенесли, хотя завтра война. Поэтому возле новенького нежно-кремового здания с белыми колоннами и широкой парадной лестницей собралась приличная толпа. В основном она состояла из молодых аристократов обоих полов. Все они пришли сюда, дабы посмотреть чёрно-белый, немой фильм.

Княжна же ещё не прибыла к кинотеатру. Мы договорились с ней встретиться возле левого угла здания. Я встал подле него и с опаской покосился на двускатную крышу. На ней угрожающе висели сосульки, намекая, что я могу и не дожить до эпичной битвы с нежитью. Поэтому мне пришлось благоразумно отойти чуть в сторону. Отсюда я стал с любопытством глазеть на дворян. А те шли мимо меня и вливались в толпу, которая колыхалась подле ступеней кинотеатр. Внутрь пока никого не пускали.

И тут вдруг моих ушей коснулся противный голос, от которого у меня сразу же заломило зубы:

— Какая неожиданная встреча, сударь.

— Согласен, сударыня, барон, — недружелюбно произнёс я и нехотя кивнул сияющей Столетовой и Шмиду.

Лидия с её костлявым лицом и тонким носом была похожа на Шапокляк в лисьей шубе. А барон — больше напоминал бледную высокомерную поганку, принявшую вид белобрысого торчка.

— Вы кого-то ждёте, Иван? — ласково пропела девушка, нацепив приторную улыбку. — Лишний билет? Право слово, я не думаю, что вам стоит надеяться на него. Ступайте лучше домой… то есть в общежитие.

— Любезная сударыня, я думаю, что Иван и сам в силах решить, что ему делать, — холодно заявила только что подошедшая Корсакова и по-хозяйски взяла меня под руку.

Глаза Анастасии казались двумя озёрами раздражения, а крылья носа яростно трепетали. Даже мне захотелось пугливо отойти от неё. А уж Столетова и вовсе — пошла лихорадочными пятнами, неуклюже сделала реверанс и заискивающе проблеяла:

— Здравствуйте, ваша светлость. Вы так неожиданно появились.

— Моё почтение, княжна, — торопливо поклонился Шмид, стараясь выглядеть суровым мужиком, а не растерянным подростком с предательски бегающими глазками. — Я искренне рад видеть вас, но, к сожалению, мне и моей спутнице придётся покинуть вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги