Читаем Жребий некроманта #2 полностью

— Как прикажете, сударь, — по-военному чётко прохрипел Анатоль и лихо отдал честь. Я последовал его примеру, правда, не так лихо, но зато очень рьяно. Подполковнику вроде понравился мой пыл. Он кивнул нам и грузно, точно медведь, потопал проверять ящики со снарядами или провизией, чёрт их разберёт.

Щербин же громко, надсадно покашлял в кулак и пробормотал, утирая перчаткой губы:

— Всегда меня на морозе кашель разбирает. Пойдёмте, Иван, в машину. Спрячемся в ней от этого назойливого ветра.

Он бросил короткий взгляд на слуг, которые расторопно грузили на телегу наши сундуки, а затем поднял воротник шинели и широким шагом потопал к рычащему мотором грузовику болотного цвета.

Я последовал за магом, с любопытством вертя головой. Все суетились, бегали и переругивались. Атмосфера жалила искорками напряжения.

И тут вдруг ветер недружелюбно швырнул в мою физиономию пригоршню колючего снега. Тьфу, холодно-то как. Я стал поспешно вытирать лицо. А Анатоль уже подошёл к грузовику с удлинённой кабиной и открыл скрипнувшую дверь. И мы увидели, что в кабине прописались два сиденья-дивана. На первом прикорнул заискивающе улыбающийся шофер лет сорока. А на втором — пара молодых парней в шинелях младших магов. Видимо, они только выпустились из академии. То-то подполковник рожи корчил. Если и пятый маг окажется стариком или необстрелянным юнцом, то Фёдорову впору будет задуматься о том, что ему сливают весь магический неликвид.

Между тем водитель вежливо поздоровался с нами, а дворяне представились. Одного звали Натан Георгиевич Смолов. Он носил титул барона и был светловолосым магом воздуха с холодным, суконным лицом и высокомерными глазами. Второго же парня звали Георгий Фёдорович Лиховцев. Он являлся владельцем надменной физиономии с близко посаженными к носу карими глазами и тонкогубым ртом. И владел магией жизни.

Мы представились им в ответ. После чего Щербин, стараясь не сильно кряхтеть, забрался в грузовик, облегчённо присел впереди, подле водителя, и стал вытирать платочком выступивший на лбу трудовой пот. А я с дружеской улыбкой на устах потеснил молодых магов и прижопился возле окна. Но те отнеслись к подобному вторжению без понимания, словно рассчитывали всю дорогу лишь вдвоём восседать на сиденье. Оба с неудовольствием в глазах покосились на меня. Вот ведь козлы… Ох, чую, будут у меня с ними проблемы.

Пока же Натана всего лишь со снисхождением спросил у меня:

— Милейший Иван, позвольте узнать, а на каком вы курсе?

— На первом, сударь, — буркнул я, нахохлившись точно воробей.

Второй маг, Лиховцев, удивлённо выдохнул, отправив брови в космос:

— На первом?! Ого. Вас хоть успели чему-нибудь обучить? Какой у вас уровень дара, сударь Корбутов? Вот я — адепт второго ранга. А любезный барон имеет уровень адепта первого ранга.

— Кхем… — кашлянул я в кулак, скрывая растерянность. Вот что мне им сказать? Что я адепт второго ранга, как считают в академии? Но если на поле боя дело запахнёт жареным, то мне придётся выдавать заклятия уровня престола.

Благо, меня спас от ответа Щербин. Он неожиданно звучно ударил раскрытой ладонью по коленке и следом громко сказал:

— Судари, а вон и ещё один наш коллега шествует!

Всё тотчас сквозь лобовое стекло уставились на парня лет двадцати. И Натан с Лиховцевым не смогли сдержать разочарованные вздохи. Ещё один младший маг. Видимо, они рассчитывали, что хотя бы пятый будет крутым бойцом.

Паренёк же спустя полминуты влез в кабину и представился звонким, брызжущим энергией голосом. Его звали Лев Иванович Андреев. И был он магом земли со сверкающими глазами, всё время улыбающимся широким ртом и курносым носом. Он сразу же, не без гордости сказал, что у него дар уровня адепта первого ранга, а затем вопрошающе посмотрел на Щербина.

Тот почесал розовую плешь с пигментными пятнами и проскрипел:

— Ну, ежели кому интересно, господа, то бог позволил мне развиться до уровня престола третьего ранга.

— Великолепный результат, сударь! — восторженно выдал Андреев и точно радостный щенок посмотрел на матерого старого пса в образе Анатоля. А потом и мне досталась толика неуёмного внимания Льва, хотя я тщательно прикидывался ветошью, чтобы не отвечать на вопросы коллег. — Иван Корбутов? Я уже слышал эту фамилия. А не ваш ли брат первым сообщил о Повелителе мёртвых и выжил в Перекамске?

— Ага, он самый, сударь, — пробурчал я, всем своим видом показывая, что ко мне лучше не лезть, а то укушу.

— Я слышал, что князь Савёлов со своей новой дружиной идут в авангарде армии. Счастливчики, — завистливо выдохнул Лев и его глаза стали мечтательными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жребий некроманта

Похожие книги