Читаем Жребий Рилиана Кру полностью

— Уважаемый, я проводил его от самой крепости до города, точнее до Разбойничьего переулка. Он завернул туда и больше не показывался. Я подождал какое-то время, а потом решил, что лучше сообщить об этом вам.

— И правильно поступил, мой друг, ты заслужил награду, — заверил Скривелч своего приспешника. — Вознаграждение будет удвоено, если ты проводишь меня до Разбойничьего переулка и поможешь арестовать преступника. Ну, что скажешь?

— Я согласен, господин, — ответил Нило. — Значит, нас будет двое против одного разбойника?

— Конечно же нет, мой друг. Я уверен, если представить дело в нужном свете, многие из сознательных горожан сочтут своим долгом помочь нам.

— В каком свете?

— В простейшем, добрый Нило. Ибо в этом сложном, полном насилия мире простота — естественный родник, из которого черпает силы утомленная скитаниями душа. Показываю. — Скривелч расплел свои длинные ноги, поднялся и заговорил зычным голосом: — Мастер Стиппер! Советник Файнок! Прошу внимания. Дело безотлагательной важности!

Названные граждане подняли головы, удивленные властным тоном Наемного Убийцы.

— Господа, мне только что сообщили чрезвычайно важную новость, — заявил Скривелч. — Город Вели-Джива в опасности, и вы, его уважаемые граждане, оказавшиеся здесь, должны встать на его защиту.

— Что все это значит? — потребовал разъяснений Клайм Стиппер.

— Я предупреждал вас об опасности, и вот она у ваших ворот, — сообщил своей аудитории Стек. — Пресловутого разбойника Черного Рилиана Кру видели рыскающим по улицам вашего города. Мне доложили, что он укрылся в Разбойничьем переулке, — безусловно, удачно названное место. Поправьте меня, если я ошибаюсь, но, мне кажется, что там находится один из входов в Яичный Дом.

— К чему вы клоните, сэр? — откликнулся Джайф Файнок.

— Вы считаете, что ваш преследуемый имеет виды на яйца? — уточнил Стиппер. Остальные посетители слушали в напряженном молчании.

— Господа, следует считать именно так, — заверил их Скривелч. — Я знаю этого человека, и можете быть уверены, ничто не остановит его на пути к цели. Не рассчитывайте на то, что охранники Яичного Дома смогут защитить вашу собственность — они не знают, с кем имеют дело. Черный Рилиан вышел из убежища, и ваше сокровище подвергается риску. Если вы хотите сохранить то, что принадлежит вам, тогда поспешите к Яичному Дому — нельзя терять ни минуты!

— Минуточку, господин Скривелч. — Сборщик Стиппер не зажегся мгновенным энтузиазмом. — Мы знаем это только от вас, а всем известно, что вы — лицо заинтересованное.

— Сэр, что я выиграю от обмана, кроме всеобщего посрамления? — совершенно справедливо спросил Скривелч.

И тут заговорил соглядатай Стека:

— Мастер Стиппер, советник Файнок и все остальные сограждане, я — Нило Портняжка и живу в этом городе с рождения. Большинство из вас знает меня и знает, что я — не лжец. Так вот, я говорю вам: этот молодой господин, разбойник он или нет, слоняется в Разбойничьем переулке у дверей Яичного Дома. Не знаю, что он намерен делать, но он там или был там.

Ему слушатели поверили.

— Боже! Господа, вы позовете охранников? — засуетился Мун.

— На это нет времени, — ответил Клайм Стиппер. — Лучше нам самим туда отправиться.

— Оружие, — заметил Файнок. — Кру опасен. Нам нужно оружие. — Он повысил голос, обращаясь к завсегдатаям «Бородатого месяца». — Мужчины, у которых есть при себе оружие, любое: огнестрельное, шпаги, просто дубинки, — вы нам сейчас нужны. Кто с нами?

Откликнулись многие. У большинства посетителей оказалось оружие того или иного вида, и большинство из них были готовы тотчас же выступить. Под руководством Стиппера и Файнока быстро организовался отряд линчевателей.

— Советник, ваши горожане крайне восприимчивы, — заключил Скривелч.

— То, что принадлежит нам, мы сумеем защитить, — уверил его Джайф Файнок.

— Таким образом, справедливость восторжествует. Восхитительно, — выразил свое одобрение Скривелч. — Могу ли я попросить вас, советник, и господина Стиппера, чтобы вы убедили ваших последователей взять Черного Рилиана живым, если это возможно? Мой долг обязывает меня вернуть разбойника в темницу Неронса. Вероятно, я покажусь педантом, но я не испытаю удовлетворения — а это истинная награда в моей профессии, — пока лично не займусь молодым Кру.

— Посмотрим. Как получится, — небрежно ответил Файнок, и Скривелчу пришлось довольствоваться этим.

Через несколько минут вооруженная группа вышла на улицы Вели-Джива. Возглавляли процессию Клайм Стиппер, Джайф Файнок и Скривелч Стек. Дорогу им освещали факелы и фонари, прихваченные с собой, и отряд добровольцев продвигался быстро. Но от «Бородатого месяца» до Разбойничьего переулка идти было достаточно далеко. Они еще не успели достичь своей цели, как пробило полночь. Мгновение спустя прогремел мощнейший взрыв. Оранжевое пламя устремилось в ночное небо, и люди остановились, в оцепенении глядя на него.

— Похоже, рвануло на Сальной улице, — предположил Клайм Стиппер. — Если там пожар, то им потребуется в помощь много людей.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже