Читаем Жрец Лейлы полностью

— Ну что Вы, — я отозвался с точно отмеренной порцией горечи в голосе. — Король Регил лишим меня этого титула, как вы, наверное, уже слышали. Теперь я всего лишь странник.

Пирис изысканно поклонился:

— Позвольте все же оставить за вами этот титул, так как я вижу перед собой истинного принца.

— В так любезны, — медленно кивнул я.

Этот мужчина приводил меня в странное состояние. Словно, я снова был во дворце Мирейи отброшенный во времени и мы с Регилом снова играем в нашу опасную игру.

Мы с Кэртисом знали, что известия об изменениях в Мирейи еще не достигли остальных королевств. Для этого потребуется определенное время. Именно поэтому выгоднее было играть роль изгнанника.

— Тогда, Ваше Высочество, не согласитесь ли Вы отобедать со мной?

— И снова я должен сказать, что Вы очень любезны, — отозвался принц Лилиан моими губами. Это была его игра.

Пирис сам проводил меня до обеденной залы, где нас ждал уже накрытый стол. Иных гостей не было. Я сразу заметил, что места за столом стоят слишком близко, так что собеседники при желании могли касаться друг друга. Это означало, что Пирис тоже готовился к встрече с принцем Лилианом.

Когда мы приступили к трапезе, последовал вопрос от любезного хозяина, показывающий, что светская беседа переходит на совсем иной уровень.

— Позвольте, спросить Вас, Ваше Высочество, — я слышал, что Вас изгнали пару лет назад, но потом никто не мог отследить, где вы пропадали. Последнее, что о вас известно, что вы сели на корабль, о котором потом не было никаких известий. И я несколько был удивлен, когда получил от вас записку… мне трудно представить, как столь утонченное создание, привыкший к роскоши и красоте, смогли выжить в этом жестоком и уродливом мире.

Я осторожно снял с вилки кусочек рыбы, стараясь не съесть помаду, и только проглотив нежное мясо, тающее на языке, ответил:

— У меня, как оказалось, осталось несколько друзей, готовых оказать услугу, — я прохладно улыбнулся. — Знаете, тот корабль был захвачен пиратами, но их капитан был весьма и весьма любезной личностью. Мы смогли заключить с ним один интересный договор, так что когда я смог связаться с теми, кто ценил мое общество, то фактически был уже свободен.

— Пираты? — Пирис вскинул бровь. — Это, наверное, было ужасно.

— Не совсем, — покачал я головой. — Это скорее было увлекательной игрой.

— Что же это был за договор с капитаном пиратов? — в глубине его глаз полыхал почти животный интерес.

Он явно попал на удочку.

— О, — придал своей улыбке каплю порочности. — Позвольте мне сохранить это втайне.

Хищный прищур глаз изучал меня, и лишь какое-то мгновение спустя, мой собеседник ответил:

— Как пожелаете, Ваше Высочество. Но что было дальше?

Я пожал плечами так, что бы шелк воротника открыл мою шею:

— Многие благородные особы высказали желание помочь мне, но как видите, в итоге я все же оказался в Прибрежных королевствах фактически в одиночестве. Когда я услышал, что знаменитый Пирис из песен об Ольгаре Безумном здесь, в этом городе, я не смог удержать своего любопытства.

— Понимаю, — медленно проговорил он и протянул мне полный бокал вина. — Не желаете?

Я с благодарной улыбкой принял теплый хрусталь, и почувствовал, как его пальцы скользнули по моей руке, лаская.

Я взглянул на него сквозь ресницы, но не возразил. Наживка была заглочена, теперь оставалось не сфальшивить.

Он проводил меня до самого экипажа. Помог в него забраться и в какой — то момент ладонь принца Лилиана оказалась в его руке.

— Мне было очень приятно познакомиться с таким человеком, как Вы, Лорд Пирис, — я мягко улыбнулся, не отбирая руку.

— Я надеюсь, на встречу завтра, мой принц, — его губы коснулись моей руки, и я не смог сдержаться от изумленного вздоха, когда кончик его языка лизнул мою ладонь.

— Думаю, я оправдаю Ваши надежды, — я смотрел в его хищные волчьи глаза с обещанием.

Пирис медленно кивнул и отпустил меня. Занавески экипажа скрыли его от меня, но лишь когда я пересек порог комнат, где мы остановились и встретился взглядом с встревоженными глазами Кэртиса и горящими мрачной надеждой Ольгара, я отпустил маску принца Лилиана.

Дрожь отвращения сотрясала все тело.

— Лиани? — Кэртис сделал шаг в мою сторону.

— Дай мне немного времени, — выдавил я из себя и скрылся в уборной. Меня рвало минут пятнадцать, пока я не почувствовал себя полностью опустошенным от того омерзения, которое поселилось где-то глубоко внутри моего живота.

Когда я вернулся в комнату, я уже сменил одежду и тщательно стер всю косметику.

— С тобой все в порядке? — тихо поинтересовался оборотень. — Ты уверен, что выдержишь?

Я скривился в подобии улыбки:

— Это не хуже, чем время, когда мы играли в наши игры с Регилом. Но этот тип намного опаснее моего дорогого папочки. А насчет выдержки… я слишком долго не надевал эту маску. Завтра все пройдет легче.

Ольгар поднялся на ноги:

— Я думаю, игра не будет слишком долгой. Главное, что бы ты не сорвался и не убил его раньше времени.

Я моргнул и почти холодно отозвался:

Перейти на страницу:

Похожие книги