— Не хотела заставлять ждать, спешила изо всех сил.
Верба, метнувшись к кухне, берет стакан и подносит мне. По запаху — настой для снятия боли.
— Я сделала, как ты тогда, — шепчет она и грустно, неловко улыбается. Полагая, что я не сдамся без боя, она постаралась чуть облегчить мою участь.
— Спасибо. — Принимаю стакан и почти залпом выпиваю. Мне сейчас это нужно.
— Я был рад услышать хорошие новости от Тумана, мы волновались о твоем здоровье. Позволь выразить благодарность за то чудо, что ты сотворила. — Вождь чуть ведет рукой в центр стола, где на синей подушке лежит тяжелое золотое колье. — Мудрая как Сова поведала, что в давние времена жрицы носили подобные украшения.
— В очень давние. — Я допиваю настой и отдаю стакан Вербе. Скептически поджимаю губы: — Мне так оно ни к чему.
Вождь недобро щурит глаза, а после расслабленно улыбается.
— Я рад, что мы честны друг с другом. Это дает мне надежду, что в твоих ответах не будет лжи.
Один из хаасов уступает мне стул, и я, держась за край стола, медленно усаживаюсь. Спину держу прямо, хотя очень хочется лечь на живот и отдохнуть.
— Взгляни, может, понравится. — Вождь двигает подушку с украшением ближе, только мне неинтересно.
— Как уже говорил охотник, я двигаюсь в основном пешим ходом. Мне не нужен повод привлечь воров, как и лишний груз. Оставь это в своем храме.
— Хаас — воин и защитник, побрякушки его не трогают.
— Переплавь в оружие. Золотой клинок — достойное подношение.
— Поверю тебе. — Кивает вождь. — Ты лучше знаешь, чего хотят Боги, — улыбаясь произносит он, а в глазах — расчет и хладнокровие. Напускное дружелюбие. Притворство. Он уже знает, чего хочет. Я протягиваю руку и приподнимаю колье. Холодный металл весом в пару килограммов не нужный ни одному Богу. Пусть плавят его в оружие, цепи, гробы — все пустое. Золото чтят только люди.
— Говори, вождь. — Я устало откидываю на стул, забыв о спине. — Зачем эти беседы, если они ни к чему не ведут?
— Скажи, где мои люди, Жрица? Двое из них должны были помогать тебе, как и Черный Туман. Почему они не с тобой? — Его расслабленная поза и кривая улыбка не обманут меня, здесь нет союзников.
— Попросила их помочь с травами. Скоро будут.
— Не мучь девушку, — говорит Сова, и я смотрю на нее, невольно ощущая смутную ненависть. — Она отдала часть себя, чтобы спасти наших детей, прояви уважение.
Вождь зло глядит на нее, проявляя истинную натуру.
— И в чем же мое неуважение, Мудрая?
— Умерь гордыню и дай нашей гостье вздохнуть.
Верба появляется у стола и встает позади Рутила. Пока остальные отвлекаются на перепалку, я качаю головой указывая на дверь их спальни. Лучше им уйти.
— Я не пытаюсь уличить ее. Даже если Жрица пыталась сбежать, разве можно ее винить? Мне нужно знать, помогал ли кто. Рутил признал то, что Жрица взяла с него обещание. Может, и другие так же? Может, мои люди предают меня? Или они настолько глупы, что их можно обмануть? Кто ответит, если закон был нарушен?
Верба сжимает рукой плечо Рутила, и он успокаивающе гладит ее пальцы.
— Я отвечу, если нарушила твои законы, — глядя на золотое колье, прерываю его.
— Это высокая цена, Жрица. Уверена?
— Не гневи Богов, вождь! — Сова не дает ему договорить. — Мы и так по локоть в крови этой девушки.
— Если за мной есть вина, то и казнить меня.
— Когда Туман подтвердит мои подозрения, каждый получит по заслугам, — обещает вождь, и ни у кого не возникает желания спорить. Сова причмокивает наполовину беззубым ртом, Рутил смотрит прямо перед собой, а Верба волнуется, покачивая дочь. В напряженной тишине мы дожидаемся шума снаружи, и дверь открывается. Я не оборачиваюсь, ясно, что это Туман, хоть и припозднившись, но приходит.
— Вот и ты, мой друг! — раздраженно восклицает вождь, а мне становится смешно, но хватает ума не хихикать. — Что тебя так задержало? Жрица давно вернулась, а я просил не оставлять ее без внимания.
— Она отправилась навстречу к тебе, вождь. Я посчитал это разумным. Мы задержались, чтобы собрать трав. Это то, что ты просила? — И Туман сует мне под нос охапку бесполезной сорной листвы. Сообразительный охотник.
— Верба, ты не поможешь? — Я пытаюсь удалить их с Ивой от стола переговоров, когда начнется горячий спор, им лучше быть в другом месте.
— Что мне с ней сделать? — Она забирает у Тумана траву и немного отступает. Тоже нервничает.
— Нарежь и завари, — Я натыкаюсь на взгляд Рутила и улавливаю легкий одобряющий кивок. Мог бы и сам ее увести, уж мужа она должна слушать. — Следи чтобы вода не вскипела.
— Расскажи мне, Туман, что приключилось с нашей гостьей, — вождь делает акцент на этом, обращая мое внимание, что статус «пленница» пока не закреплен. — Я полагал, вы будете здесь.
— Девушка изъявила желание прогуляться по лесу, зашла чуть дальше, упала.
— А она говорит, что на нее напали… — В притворном удивлении, вождь поднимает брови. Я стараюсь не реагировать, а вот Рутил заметно напрягается и смотрит поверх моего плеча на Вербу с Ивой. Старуха единственная, кто не скрывает своих эмоций, и непонимающе ведет головой.