Их олени выбрались из леса на широкую просеку, на несколько сотен локтей тянущуюся вокруг города, и теперь медленно и осторожно, чтобы не споткнуться о торчащие тут и там мелкие пеньки вырубленного подлеска, пробирались к дороге. На памяти Аякчан широченное снежное поле вокруг города Днем и Ночью пестрело туго натянутыми цветными палатками никогда не затихающего торжища. В натыканных где попало белых чумах слабенькие, малого посвещения шаманы Мал тадебя (их еще называют шаманами без бубна) гадали на ноже и топоре, костях птиц и животных, предсказывая приезжим торговцам барыш и неизменную удачу в делах. На обтянутых веревочными канатами площадках схватывались борцы, утверждавшие, что открыли давно утерянные секреты борьбы нанайских мальчиков, и травили бесконечные байки певцы-олонхо попроще, из тех, что не сумели пристроиться в самом городе. Но сейчас поле сияло первозданной белизной и пустотой. Приподнявшись в стременах, Аякчан поглядела в сторону города – даже отсюда можно было различить, что впаянные в высоченную, под самые небеса ледяную стену громадные железные ворота, обычно распахнутые, плотно закрыты. Поток запряженных оленями саней, всадников и немногочисленных пешеходов медленно втягивался внутрь через низенькую боковую створку. Аякчан разглядела поблескивающие под луной шлемы городских стражников – те придирчиво допрашивали проезжих. Но все равно растянувшаяся на дороге очередь была чуть не втрое меньше обычной.
– Ничего не понимаю! Раньше тут не протолкнуться было, а сейчас, почитай, и нет никого! – растерянно покачала головой Аякчан.
– Мэнквы, – пробормотал Хакмар, тяжело поднимая голову и моргая покрасневшими веками. – Все боятся. – Он мучительно сморщился от боли – даже туго перевязанное и обложенное Донгаровыми припарками, плечо все равно давало о себе знать. На лице у мальчишки выступили крупные капли пота, он отчаянно цеплялся за повод, видно, боясь соскользнуть.
Аякчан вдруг почувствовала желание подогнать своего оленя поближе и поддержать скособочившегося в седле Хакмара… и не подъехала. Не хочет она, чтоб на нее опять смотрели как на пустое место! Ведь даже сейчас – вроде бы ей ответил, а сам перед собой смотрит, будто с воздухом разговаривает!
– Сказать надо, что нету больше мэнквов! – ведущий их оленей в поводу Донгар оглянулся. – Пусть не боятся! Хотел бы я, однако, посмотреть, как тут все обычно-то! – Глаза его блестели от возбуждения и любопытства. На тянущуюся к городским воротам жиденькую очередь проезжающих он глядел восторженно и слегка недоверчиво, будто боялся, что та вот-вот развеется, как морок.
Аякчан зло отвернулась – ну да, спутничек совершенно под стать ее нынешнему виду, такой же убогий!
– Если твоя черная женщина здесь – им есть пока чего опасаться, – с трудом выпрямляясь в седле, буркнул Хакмар.
Донгар мгновенно посерьезнел, настороженно разглядывая венчающие городскую стену башни, на вершинах которых голубыми флагами взвивались и опадали лепестки Голубого огня. Но тут же вид прохаживающегося вдоль саней стражника в доспехе из пропитанной жиром рыбьей кожи вызвал на его губах совершенно дурацкую улыбку – волоча оленей за собой и аж подпрыгивая от нетерпения, Донгар устремился в конец очереди. Они пристроились позади раздолбанных саней, едва ли до половины груженных мешками с рыбной порсой. И тут же ощутили устремленные на них со всех сторон любопытные взгляды.
– Ай-ой – откуда родом-племенем, ребятки? – оборачиваясь с облучка саней, немедленно спросил их высушенный, будто сухой сучок, старикан в хант-манской малице. – Не из тайги ли едете?
– Не-е! Мы – кто откуда, он вот… – указывая на Хакмара, радостно принялся излагать Донгар.
Хакмар дернул ногой. Твердый носок его кожаного, совсем не похожего на обычные торбоза, сапога изо всей силы заехал по стоящему под оленем Донгару.
– Эй, ты чего? – хватаясь за ушибленное ухо, мальчишка-шаман отпрянул.
– Ничего, – сквозь зубы процедил кузнец. – Судорога. Из тайги, дедушка, из тайги, – поворачиваясь к любопытному старикану, сказал он.
– Беженцы небось? – сочувственно поцокал языком дедок, оглядывая почему-то именно Аякчан.
Девочка недобро покосилась на него из-под края спадающего на лицо платка.
– Ну и как там мэнквы-то, лютуют? – выкрикнули из передней части очереди.
– Не-е! Мэнквы, они… – опять счастливо осклабился Донгар.
Сапог Хакмара снова вошел в прямое соприкосновение с его ухом.
– Чего, опять судорога? – хватаясь за резко покрасневшую мочку, обернулся Донгар.
– Она самая. Еще чуть-чуть – и совсем покорчит, – угрожающе глядя на него, процедил кузнец. – Лютуют, дедушка, – успокаивающим тоном, словно это сообщение должно невесть как утешить старика, сообщил Хакмар. – Нет и слов таких, чтоб описать, чего творят людоеды.
Аякчан вмешалась прежде, чем вытянувший от любопытства шею дед попросит Хакмара все-таки поднапрячься и найти подходящие слова.