Читаем Жрица Великих Ветров полностью

— Но главное, ключ не потерять, — кронпринц многозначительно поднял указательный палец вверх, — а то придется цепь зубами перегрызать перед брачной ночью.

Братья дружно засмеялись.

— Сложно нашему младшему придется… — Гохуо сочувственно смотрел на жениха. — Три месяца целибата, плюс в походе еще дольше был, а он у нас еще тот герой-любовник. Среди кисен легенды о его мужественности ходят.

— Мы его настойкой поить будем, — кронпринц с серьезным видом поддакнул второму брату, — чтобы он эту мужественность для брачной ночи сохранил.

— Главное, чтобы потом невеста не пострадала. — Старшие мужчины заржали в голос, нарушая все каноны ведения приличного разговора в высших кругах. Лонгуань же весь покрылся краской, то ли от смущения, то ли от гнева, чем еще больше раззадорил братьев.

Беседа с принцами и послеобеденный сон полностью восстановили силы уставшего генерала. Переодевшись, парень вышел из своих покоев. Время уже приближалась к ужину, когда третьего принца нашла мать, за которой веселой стайкой семенили младшие сестры. Дочери были от двух супруг и наложниц. Но надо отдать должное императрице. Она была поистине мудрой женщиной, поэтому поддерживала порядок в гареме дипломатией, а не силой и угрозами. Всех детей мужа она привечала, стараясь относиться справедливо. За это император и ценил свою первую жену.

Пышные одежды и сложная прическа с золотыми заколками и шпильками выделяли мать нации среди остальных женщин. Принцессы же были одеты дорого, но не так помпезно. Шелковые струящиеся одеяния подчеркивали их юность, вызывая восхищение окружающих.

— Дорогой, вот ты где, — императрица погладила по щеке сына. — Твоя невеста готова?

— К чему? — Нахмурился молодой мужчина.

— К ужину конечно. — Мать сдвинула брови. — Она пропустила завтрак и обед, и если не явится на ужин, то это могут посчитать проявлением неуважения к императорскому дому.

— Не знаю, — парень пожал плечами. — Пошлите слуг, они ее проводят в трапезную.

— То есть, ты у нее не был? — Мать строго сдвинула брови. — И она появится на ужине в домашней одежде?

— Почему в домашней? — Лонгуань не сразу понял, о чем речь, но озарение пришло через секунду. — Вот же, храни нас всех Всевышний!

— Не смей при нас ругаться!

— Простите, ваше величество. — Сын почтительно поклонился матери. — Мне просто интересно, сколько раз за день женщины переодеваются?

— Всего лишь раз пять или шесть, — мило улыбнулась родительница, а сестры опять прыснули. — Девочки, нельзя смеяться над генералом Империи. — Старшая сделала наигранно строгий вид.

— Простите, наш третий брат, — донеслось со всех сторон, и сестры присели в небольшом поклоне.

— Так, стоп! — Мужчина остановил женский гомон. — И почему я должен постоянно бегать к невесте?

— Ну, дорогой, — мать смахнула с плеча сына невидимую пылинку, — обычно это делает старшая дама будущей свекрови. Но, так как твоя невеста особенная и очень важна для империи, то владыка приказал никому не доверять ключ, кроме как будущему супругу. Поэтому тебе стоит поторопиться и позаботиться о ней самому, иначе девушка опоздает.

Вспомнив, еще с десяток демонов, принц направился в комнату к нареченной.

5

Перед мужчиной распахнули дверь, и девушка, которая сидела около окна испуганно подскочила, подозрительно уставившись на своего мучителя.

— Опусти глаза, женщина! — Лонгуань слегка смутился такой неприветливой встрече, но вида не подал, перенося все в раздражительный тон. — Тебя в твоих степях вообще никто манерам не обучал⁈ Какая же ты после этого жрица!

Чужестранка нацепила маску безразличия, но глаза опустила и чинно поклонилась, сложив руки перед собой. Принцесса все еще оставалась бледной, но уже казалась не такой уставшей. На ней был надет домашний лазоревый халат, отделанный белой тесьмой. В таких ханьфу ходили младшие сестры генерала на женской половине дворца. Принц даже улыбнулся, вспомнив, как устраивал для них развлечения, вызывая счастливый детский смех. Девушка же подозрительно прищурилась.

— Ужинать пора. — Лонгуань достал ключ и наклонился, чтобы расстегнуть путы.

Глаза молодого человека оказались практически на одном уровне с глазами невесты. Девушка отвернулась. Рубцы от веревок на тонких кистях и длинной шее еще не прошли. Машинально генерал протянул руку к красным потертостям бывшей пленницы и коснулся шрама. Невольница дернулась.

— Я тебе настолько противен? — Лонгуань язвительно улыбнулся. Он взял подбородок невесты двумя пальцами и с силой повернул лицо строптивицы к себе так, чтобы она смотрела только на него. — Привыкай, милашка. Теперь все это мое! — и он чмокнул невесту в губы.

Перейти на страницу:

Похожие книги