Читаем Жулики-Призраки и прочие негодяи (ЛП) полностью

Я осторожно подошел к ближайшему торговцу: сгорбленному мужчине в колпаке, продающему цепи и запчасти для машин. Его товар был навален на скрипучий деревянный стол, и он наблюдал за прохожими лениво, сжимая крепко флягу.

— Простите, — начал я с дружелюбной улыбкой, — я ищу продавца украшений по имени Брэд. Он постоянно торгует тут.

Мужчина тихо нахмурился.

— Так есть идеи, где найти Брэда?

Он просто сверлил меня взглядом.

Я попятился, как скалолаз от голодного гризли, и вернулся к Линне.

— От вопросов тоже нет толку, — буркнул я.

— Может, мы найдем Брэда сами? Это место не такое большое.

По сравнению с чем? Запретным городом?

Набитые товарами палатки тянулись почти до потолка, было сложно понять план. Мы бродили от ряда к ряду, огибая покупателей, которые ничего не приобретали. Я не мог их винить, ведь половина палаток продавала старые вещи с чердаков родственников. Остальные продавали странные и жуткие товары.

Я невольно замедлился и уставился на палатку, полную вырезанных вручную открывалок для бутылок в форме гениталий, а потом поспешил догнать Линну. Мы пошли глубже в лабиринт, искали мифика средних лет, продающего украшения.

— У этого места есть конец? — ворчал я. — Или это как современное Болото Печали, и мы навеки останемся в бесконечной яме переоцененного мусора, если только не сможем призвать достаточно надежды…

Линна прижала кончики пальцев к вискам.

— Кит, сосредоточься.

— Ладно, я снова попытаюсь спросить.

Я подошел к толстому торговцу с кривыми усами, он ответил на мой вопрос, но говорил так, словно у него был полный рот канцелярских кнопок, и я не смог разобрать ни слова.

— Так результатов не будет, — сказала Линна, когда я вернулся к ней.

— Ага, — я искал в толпе кого-то общительного, но заметил знакомую фигуру среди людей. — Может, нам нужен друг, который проведет экскурсию.

— Друг? Вряд ли…

— Идем! — я побежал, глядя на высокую блондинку со стрижкой помпадур. Она умело двигалась среди тесной толпы покупателей, ее пышные волосы уходили глубже в толпу.

Я не дал себе упустить ее из виду, нацелился на ее разум и изобразил большой красный знак СТОП перед ее лицом. Она застыла, опешив на миг из-за появившегося восьмиугольника, а потом развернулась и прищурилась, разглядывая людей.

Наши взгляды пересеклись, и я дружелюбно ей помахал.

Высокая блондинка прошла ко мне с недовольным видом. Я не знал, была она раздражена, разъярена, или это было ее стандартное выражение лица, которое обычно проступала, когда ей кто-то не нравился.

Она приблизилась, и я усмехнулся.

— Привет, Вера. Как…

Она сжала мою руку и утащила меня за угол, где было относительно тихо, в нишу меж двух палаток. Линна следовала за нами.

— Что вы двое тут делаете? — прорычала Вера.

Я стряхнул ее руку.

— Удивлен, что ты не видела, что мы прибудем.

— Я получаю видения опасности, а не раздражения, — она посмотрела на Линну и добавила нейтральнее. — Агент Шен.

— Здравствуй, Вера, — вежливо ответила Линна. — На закупках?

— Какие-то придурки выбросили в океан мою пусковую установку и абордажное ружье, и я ищу им замену.

Я огляделся на груды мусора на продаже.

— Кто тут такое продает?

— Вряд ли у этих палаток есть лицензия на продажу оружия, — добавила Линна.

Вера прищурилась.

— Тогда я зря трачу время.

Повисла неловкая тишина. Линна и Вера работали вместе, чтобы спасти мою жизнь пару месяцев назад, но они не остались подругами после этого. Их все еще разделяло разное отношение к закону.

Вера оглянулась.

— Если вы хотите устроить сцену, я лучше пойду.

— Зачем нам устраивать сцену? — спросил я.

— Так вы делаете. Вас тут не было бы, если бы не планировали на кого-то напасть.

— Мы не можем напасть на мификов, если не можем их найти, — пожаловалась Линна едва слышно. — Как отличить торговцев мификов от людей?

— Вы не знаете? — Вера захихикала. — Смотрю, вы подготовились.

Я приподнял брови.

— Но, думаю, ты знаешь. Поделишься советом?

— Не бесплатно.

Линна шагнула вперед.

— МП не…

— Что за цена? — перебил я.

— Я уже сказала, зачем я пришла на рынок.

Пусковая установка и абордажное ружье? Мне нравилась идея оружия в Смарт III, но МП не давали полевым агентам даже пистолеты.

— Как насчет пива? — предложил я.

Она долго смотрела на меня, а потом поманила нас за собой.

— Идемте со мной.

Она вышла из бреши между палаток, стала огибать покупателей две дюжины шагов, а потом повернула к прилавку с седой старушкой со стеклянным глазом. Она была в длинной черной мантии и напоминала ведьму. Но не настоящую, а в стиле ведьм Ганса Христиана Андерсена, которые толкали детей в печь.

Пока ведьма показывала коллекцию жутких керамических фигурок немного испуганным матери и дочери, Вера кивнула на верхний угол палатки, где был прицеплен кусочек ткани размером с бумагу для заметок. На нем была вышита черная пика.

— На палатках мификов всегда есть пика, — сообщила Вера. — Нужно говорить продавцу, какую магию вы ищете. Если попросите короля пик, это Элементария, дама пик — Спириталис, а туз пик — Аркана. Валет пик означает что-нибудь магическое.

Перейти на страницу:

Похожие книги