Читаем Журнал 64 полностью

– Спросите у полицейских, они где-то неподалеку, – ответил пожарный, проверяющий, что куча углей в сарае перестала тлеть. – Когда мы приехали, тут был детектив… помнишь, как его зовут? – спросил он у своего коллеги, сматывавшего шланги.

– Не Мёрк?

Он помотал головой – видимо, был не совсем уверен в правильности фамилии. Да дополнительных сведений и не требовалось. Курт уже и так услышал достаточно. И ничего хорошего это не предвещало.

– Вы поистине счастливчик, господин, – продолжал пожарный со шлангами. – Если бы мы явились десятью минутами позже, вероятно, ваш сарай и вон тот домик с соломенной крышей на другой стороне улицы сгорели бы дотла. К сожалению, внутри обнаружен тяжело пострадавший. Он похож на цыгана – возможно, какой-то бродяга, пробравшийся на ночлег. Мы полагаем, что из-за него-то и случился пожар, однако пока у нас нет достоверной информации. По крайней мере, он жег в помещении какие-то бумаги – видимо, чтобы согреться, – но это лишь гипотеза. Попробуйте получить дальнейшие разъяснения у полиции.

Курт даже не кивнул. Случившееся никак не входило в его планы.

Он направил свет от карманного фонарика в помещение, в то место, где настежь распахнутыми стояли раздвижные двери, а пол представлял собой месиво из пепла. Старик испытал настоящий шок.

Подождав, пока пожарные уедут, он пробрался через пепельную кашу в хранилище и обнаружил, что там не осталось абсолютно ничего.

Но что сразу бросилось ему в глаза, так это надпись на стене.

Повсюду красовалась фраза: «Ассад был здесь».

Он чуть не рухнул от неожиданности.


– Всё исчезло, – говорил Вад Лёнбергу по защищенной линии связи. – Всё. Картотеки, вырезки, учредительные документы, списки членов, журналы… Огонь поглотил всё!

– Надеюсь, ты прав, – ответил Лёнберг. – Ужасно, конечно, но надеюсь, что огонь действительно уничтожил все. Говоришь, что Хафез эль-Ассад был еще жив, когда ты покинул его?.. Но известно ли что-либо о том, каким образом араба обнаружила полиция? Может, его мобильный телефон каким-то образом навел их на след?

– Нет, мы забрали и отключили его. Микаэль с коллегами в данный момент исследуют содержащиеся там сведения; возможно, им удастся обнаружить там информацию, которой мы сможем воспользоваться. Но телефон был отключен ровно с того момента, как мы взяли его в свои руки. Так что, нет, никак не могу ответить тебе на вопрос, каким образом Карл Мёрк его отыскал.

– Дай мне десять минут на прощупывание ситуации в больнице, я перезвоню.

Курт весь трясся от злости и горя. Если бы он подождал с посещением похоронного агента до завтра и если бы он не знал этого прекрасного человека по партийному сотрудничеству, ничего не случилось бы…

Вад покачал головой. Если, если, если… Зачем он согласился на вторую чашку кофе, зачем жена похоронщика так долго выражала свои соболезнования? К чему теперь задаваться идиотскими вопросами? Что случилось, то случилось.

Теперь оставалось только придерживаться плана, а план был чрезвычайно прост. Как только они избавятся от араба, предстоит перейти к его коллеге. А когда устранят и его – вероятно, уже завтра, – их контактное лицо из «Стейшн-Сити» спустится в подвал полицейского управления и уничтожит папки Нёрвига.

Сказано – сделано. Непосредственные угрозы партии вскоре будут пресечены. Именно в этом заключался весь смысл их действий.

Оставался лишь тот факт, что в отделе работала еще женщина. «Но она не особо умная», – сообщил человек из «Стейшн-Сити», так что с нею легко будет справиться. Даже если он и ошибается, ее запросто можно скомпрометировать и выдворить из системы в кратчайшие сроки. Он пообещал.

Даже Сёрен Брандт больше не представлял собой проблемы, насколько был в курсе Курт Вад; ну и, наконец, Микаэль отправится на Мадагаскар и ликвидирует Миа Нёрвиг и Герберта Сёндерскова.

После чего останется, вероятно, лишь одна угроза, а именно – Нэте Германсен.

Ее смерть покажется всем вполне естественной. Свидетельство о смерти и скорые похороны – и дело кончено.

Кончено навсегда, так он надеялся.

Архивы Курта Вада сгорели, коллеги из «Секретной борьбы» свои архивы также уничтожили, с гибелью Карла Мёрка и Хафеза эль-Ассада, видимо, полицейское расследование перестанет представлять собой угрозу, если все действительно обстояло так, как представлял себе Курт, а именно, что дела, попавшие в отдел Q, не выходили за его пределы. Да, партия получит необходимый покой, чтобы передохнуть, и дело всей жизни, таким образом, принесет свои плоды.

Курт кивнул сам себе. Вот он и продумал всё. В итоге получалось, что особого вреда нанесено вроде бы и не было, скорее наоборот.

Оставалось лишь ждать отчета Лёнберга из больницы, где лежал араб.

Он поднялся на второй этаж и прилег рядом со своей возлюбленной. На вид ее кожа была как снег, на ощупь – еще холоднее.

– Позволь мне немного согреть тебя, милая Беата, – сказал он и прижал к себе тело.

Оно уже утратило податливость. Трупное окоченение произошло, пока он пил кофе с совершенно безразличными ему людьми.

Как он мог?

Зазвонил мобильный.

– Да, Лёнберг. Ты нашел его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Карл Мёрк и отдел «Q»

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер