Читаем Журнал «Если», 2004 № 9 полностью

Меня пугало не столько само предложение, сколько мурлыканье, звучавшее в ее голосе, когда она произносила «частный» и «днем». В моем воображении мелькнула картина: я лежу на полу, а Кусахара обвивает мое тело, словно питон. Бр-р! Видимо, что-то такое отразилось у меня на лице, потому что ее обольстительная улыбка вдруг застыла и словно приклеилась к губам. Пять минут спустя я стоял на улице, дверь за мной резко вибрировала, будто стальной капкан, который захлопнулся, упустив добычу.

Я нервничал по поводу следующего занятия, но Кусахара держалась нормально. Как обычно. По-прежнему мы обращались друг к другу «сенсей» и «миссис Кусахара». Я было подумал, что удачно соскочил с крючка, однако несколько позже застал ее за беседой с одним из школьных клерков. Что же хотела от него миссис Кусахара? Клерк долго разыгрывал непонимание, но в конце концов признался, что миссис Кусахара выведывала дату моего рождения, «чтобы устроить сюрприз для замечательного сенсея»! Конечно, этот идиот ей все выложил.

Да уж, приятный сюрприз!

Так что, дедуля, я сообразил: мне вскоре суждено отведать японской магии. Может быть, это будет любовная магия, а может, и порча. В любом случае, пришла пора кентуккййскому колдуну предпринять решительные действия.

Я не взял с собой свои «орудия труда». Чтобы избежать соблазна их применить. Ясно? Новая страна, новая жизнь. Я захватил всего один амулет. Тот самый, который ты вырезал из коровьей кости: лицо старика с бородой и длинными волосами. Я прозвал его Дэниэл, потому что он выглядит так, как, по моим понятиям, должен выглядеть Дэниэл Бун после нескольких столетий, проведенных в горах. Прихватив Дэниэла, я считал, что увожу с собой тебя и Кентукки.

Итак, я положил его в заплечный мешок и сам отправился в горы.

Дом, где я снимаю квартиру, находится на окраине города. Я вскарабкался по террасам ручных апельсиновых деревьев и через несколько минут оказался в лесу. После часа ходьбы я нашел подходящую рощицу, где соорудил из бамбука фигуру человека шести футов роста и нарядил его в свою одежду — старые джинсы и любимую рубашку… то есть вещи, пропитанные духом Генри Голуба. На титульном листе англо-японского словаря я написал свое имя и дату рождения и сунул его в нагрудный карман. Затем срезал с головы прядку волос и остриг несколько ногтей на руках. Какое-то время походил там в чем мать родила, с голой задницей, потом повесил на шею Дэниэла и облачился в совершенно новую одежду.

Мысленно я повторял, что я Дэниэл: мне казалось, это безопаснее, чем оставаться собой. Ты можешь считать эти отвлекающие маневры трусостью, но я чувствовал, что сделал мастерский ход. Признаюсь, я совершил Деяние, и оно должно было отвратить от меня порчу, обезвредив ее. Вместо того чтобы поднять волны, я утихомирил их, стремясь восстановить гармонию.

На очередном занятии я поймал устремленный на меня взгляд миссис Кусахары. Она выглядела озадаченной, как будто была шеф-поваром, а я пирогом, отказывающимся подняться. Затем я увидел, как она пытала о чем-то клерка, видимо, удостоверялась в правильности даты моего рождения. Значит, я был на верном пути. Кусахара выглядела такой изящной, миниатюрной, была одета, как манекенщица из «Вог». Странно бояться этой модной куколки, правда?

По окончании занятий я прочел последнюю запись в дневнике мисс Мори. Таинственные боли вернулись. У нее было ощущение, будто кто-то втыкает спицы ей в печень. «Мой доктор недоумевает, — писала она. — Он хочет направить меня к специалисту в Кобе. Говорит, что моя жизнь висит на волоске».

Я захлопнул дневник. Хватит!

Я тут же взял такси и поехал в отель Ишикавы. В вестибюле толпились посетители. Некоторые из завсегдатаев ухмылялись, глядя на кровати-лодки. Ишикава объяснял новичкам, что покачивание кровати усилит их сексуальное удовольствие. Это доказано учеными из Осакского университета. Подмигивая и улыбаясь, он подробно описывал, как проводились исследования, и предлагал опробовать места, требующие дополнительного изучения. Наконец он зарегистрировал и расселил их.

— Сенсей, когда вы приведете сюда свою девушку? Я дам вам комнату Амазонки. Это нечто особенное.

— Может быть, скоро, — пообещал я. — Я имею кое-кого на примете. Но мне нужно узнать дату рождения девушки.

— Какая разница, сколько ей лет? Женщина есть женщина, — он закатил глаза и причмокнул губами.

— Мне необходимо это знать.

— А где она живет, знаете?

— Знаю.

— Тогда сходите в районную управу по соседству с ее домом. Городские чиновники ведут записи домовладельцев и всей семьи. Запись ее регистрации расскажет вам все, что вы хотите знать.

— Капитан, я ваш должник.

— Это верно, — ухмыльнулся он.

Канцелярия районной управы открывалась в 9 утра. В 9.10 я уже знал дату рождения миссис Кусахары. Я всматривался в цифры и буквы, пока они не запечатлелись у меня в мозгу намертво. Символом, означающим «месяц», является полумесяц. Полумесяц… один рождается, другой угасает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже